"المرفقين الثامن والتاسع من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los anexos VIII y IX del
        
    El presente documento contiene los anexos VIII y IX del informe del Comité de Derechos Humanos. UN وهــذه الوثيقة تتضمن المرفقين الثامن والتاسع من تقرير اللجنة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان.
    Revisión o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    1. Considerar y examinar toda solicitud de cambios y corrección de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio. UN 1 - بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات وأي تصحيحات في قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    7. Examen o ajuste de la lista de desechos que figuran en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN 7 - استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    7. Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN 7 - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    1. Considerar y examinar toda solicitud de cambios y corrección de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio UN 1- بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات أو أي تصويبات على قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    1. Considerar y examinar toda solicitud de cambios y correcciones de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio. UN 1- بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات أو أي تصويبات على قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; UN (د) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل؛
    c) Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; UN (ج) استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل؛
    Llevar a cabo la revisión técnica del texto de las entradas de las versiones en los diferentes idiomas de los anexos VIII y IX del Convenio; UN (ج) القيام باستعراض تقني لمختلف الصيغ اللغوية لنصوص قيود المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية؛
    En su novena sesión plenaria, celebrada en la mañana del viernes 7 de septiembre de 2007, el Grupo de Trabajo examinó y adoptó un proyecto de decisión sobre revisión o ajuste de las listas de desechos contenidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, sobre la base del texto propuesto por el grupo de contacto sobre cuestiones técnicas, en su forma enmendada oralmente. UN 76 - وفي جلسته العامة التاسعة، المعقودة صباح الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007، بحث الفريق العامل واعتمد مشروع المقرر بشأن استعراض أو تعديل قائمات النفايات، التي ترد في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل، وذلك على أساس النص الذي اقترحه فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية، بصيغة المعدّلة شفويا.
    2. Sobre la base de las modificaciones aprobadas por la Conferencia de las Partes en la decisión VII/21 y de las consultas entre Canadá y Francia, el Depositario realizó una serie de correcciones en las versiones en idioma francés de los anexos VIII y IX del Convenio mediante un acta de ratificación, publicada el 26 de febrero de 2008. UN 2 - وبناء على التعديلات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/21 وعلى المشاورات التي جرت بين فرنسا وكندا، أجرى الوديع، بناء على محضر متفق عليه للتصويبات صدر في 26 شباط/فبراير 2008، سلسلة من التصويبات على النسخة الفرنسية من المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية.
    Estudiar y examinar toda solicitud de ajuste (supresión o adición) de desechos en los anexos VIII y IX del Convenio e informar al respecto, por conducto de la secretaría, a la Conferencia de las Partes; UN (ب) بحث واستعراض أي طلبات لتنقيح (بالحذف أو بالإضافة) للنفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة؛
    71. El Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría relativa al examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea (UNEP/CHW.9/24). UN 71 - كانت أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل (UNEP/CHW.9/24).
    Por último, dijo que, de conformidad con la decisión VIII/20, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento UNEP/CHW/OEWG/7/9/Add.1, en el que figuraba un informe sobre el examen de la labor en relación con la determinación por separado de determinados desechos previstos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea y el Sistema Armonizado de descripción y codificación de mercancías de la OMA. UN وأخيراً، قال إنه وفقاً للمقرر 8/20، توجد أمام الفريق العامل الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/9/Add.1، التي تتضمن تقريراً بشأن استعراض الأعمال المتصلة بالتحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها (النظام الموحّد) لنفايات معينة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus