"المرفق الأول بهذه المذكرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anexo I de la presente nota
        
    Esas observaciones se reproducen en el anexo I de la presente nota. UN وترد هذه التعليقات في المرفق الأول بهذه المذكرة.
    El esquema revisado figura en el anexo I de la presente nota. UN ويرد المخطط المنقّح في المرفق الأول بهذه المذكرة.
    Esas ideas iniciales quedaron recogidas en un informe del grupo de contacto y también se incluyen en el anexo I de la presente nota. UN وقد سُجِّلت هذه الآراء الأولية في تقرير لفريق الاتصال وهي ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة.
    En el anexo I de la presente nota, se resume la información disponible: tanto la que fue presentada por los interesados, como la perteneciente al dominio público. UN ويلخص المرفق الأول بهذه المذكرة المعلومات المتاحة التي تشمل المعلومات المقدمة والمعلومات المتاحة للعموم.
    En el anexo I de la presente nota figura la lista de los miembros actuales del Consejo de Administración. UN وترد قائمة بأعضاء مجلس الإدارة الحاليين في المرفق الأول بهذه المذكرة.
    En el anexo I de la presente nota figura la lista de los miembros actuales del Consejo de Administración. UN وترد قائمة بأعضاء مجلس الإدارة الحاليين في المرفق الأول بهذه المذكرة.
    En atención a esa solicitud el Grupo de Evaluación ha preparado un informe, que se reproduce en el anexo I de la presente nota. UN ووفقاً لذلك أعد الفريق تقريراً يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة دون تحريره بشكل رسمي.
    El proyecto de decisión figura en la sección B del anexo I de la presente nota. UN ويرد مشروع المقرر في الفرع باء من المرفق الأول بهذه المذكرة.
    El proyecto de decisión figura en la sección D del anexo I de la presente nota. UN ويرد مشروع المقرر في الفرع دال من المرفق الأول بهذه المذكرة.
    El proyecto de catálogo de instrumentos de apoyo normativo y metodologías se reproduce en el anexo I de la presente nota. UN يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة مشروع قائمة بأدوات ومنهجيات دعم السياسات.
    En el anexo I de la presente nota figura un resumen de los aspectos que podrían desarrollarse en ese informe complementario. UN ويوضِّح المرفق الأول بهذه المذكرة موجزاً للمقترحات المتعلقة بوضع التفاصيل في ذلك التقرير التكميلي.
    Los párrafos pertinentes del memorando de entendimiento figuran en el anexo I de la presente nota. UN وترد الفقرات ذات الصلة من مذكرة التفاهم في المرفق الأول بهذه المذكرة.
    La propuesta figura en el anexo I de la presente nota. UN ويُستنسخ الاقتراح في المرفق الأول بهذه المذكرة.
    3. En el anexo I de la presente nota pueden verse, desglosadas por artículos, las observaciones que se hicieron al texto de la Convención. UN 3- ويتضمن المرفق الأول بهذه المذكرة تعليقات على الاتفاقية مادة مادة.
    En el anexo I de la presente nota se indica el estado en que se encontraban las actividades en junio de 2007. UN ويُظهِر المرفق الأول بهذه المذكرة حالة تنفيذ الأنشطة حتى حزيران/يونيه 2007.
    Atendiendo a la decisión IX/31, la Secretaría preparó el proyecto de presupuesto modificado para 2011, que se reproduce en el anexo I de la presente nota. UN 4 - عملاً بالمقرر 9/31، أعدّت الأمانة الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2011، وهي ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة.
    En el anexo I de la presente nota figura una propuesta de indicadores de progreso y ejecución cuantificables en relación con el presupuesto por programas para 2011. UN 5 - ويرد في المرفق الأول بهذه المذكرة مقترح بشأن مؤشرات للإنجاز والأداء قابلة للقياس للميزانية البرنامجية لعام 2011.
    El Comité tal vez desee examinar la propuesta de los copresidentes sobre los umbrales para las plantas que figura en el anexo I de la presente nota como parte de sus negociaciones sobre las medidas apropiadas en relación con las emisiones. UN قد ترغب اللجنة في النظر في اقتراح الرئيسين المشاركين بشأن وضع عتبات للمرافق، الوارد في المرفق الأول بهذه المذكرة كجزء من مفاوضاتها بشأن التدابير الملائمة للانبعاثات.
    Las conclusiones de la evaluación realizada por el grupo de expertos sobre el DDT y sus recomendaciones a la Conferencia de las Partes se reproducen en el anexo I de la presente nota. UN واستنسخت في المرفق الأول بهذه المذكرة استنتاجات التقييم الذي أجراه فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي. دي. تي وتوصيات الفريق لمؤتمر الأطراف.
    La versión preliminar del proceso figura en el anexo I de la presente nota, y en el anexo II hay una versión preliminar del cuestionario para recopilar información de las Partes para la evaluación. UN ويرد مشروع العملية في المرفق الأول بهذه المذكرة. ويتضمن المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع استمارة جمع المعلومات من الأطراف لأغراض التقييم والاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus