La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين. |
En el anexo I del presente informe se detallan los recursos necesarios. | UN | وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Estas opciones se exponen en detalle en el anexo I del presente informe. | UN | وترد التفاصيل الكاملة لهذه الخيارات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
En el anexo I del presente informe se enumeran algunos ejemplos de asistencia electoral. | UN | وتُدرج أمثلة مختارة على المساعدة الانتخابية في المرفق الأول من هذا التقرير. |
En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados Partes en el Pacto. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد. |
1. Aprueba los programas de trabajo de la secretaría y el MM, tal como figuran en el anexo I de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد برامج عمل الأمانة والآلية العالمية على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا المقرر؛ |
La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالحضور. |
Los informes de esas consultas regionales figuran en el anexo I del presente informe. | UN | وترد التقارير المتعلقة بالمشاورات الخاصة بكل إقليم في المرفق الأول من هذا التقرير. |
En el anexo I del presente informe se presenta un estado de cuentas resumido correspondiente al período que abarca el informe. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير موجز عن معلومات الأداء المالي عن الفترة. |
Para el texto aprobado, véase el anexo I del presente informe. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول من هذا التقرير. |
Para el texto aprobado, véase el anexo I del presente informe. | UN | وللاطلاع على النص، انظر المرفق الأول من هذا التقرير. |
En el anexo I del presente informe figuran datos detallados referentes a cada vuelo. | UN | وبالإمكان الاطلاع على بيانات مفصلة عن كل من هذه الرحلات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
La posición de las distintas organizaciones se expone en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد بيان الحالة بالنسبة لفرادى المنظمات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
En el anexo I del presente informe figura una lista de esas actividades. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بتلك الأنشطة. |
Véase el texto aprobado en el anexo I del presente informe. | UN | وللاطلاع على النص بالصيغة التي أُقِرّ بها، انظر المرفق الأول من هذا التقرير. |
En la sección C del anexo I del presente informe se explican detalladamente esas diferencias. | UN | وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه. |
En el anexo I del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق الأول من هذا التقرير. |
La estimación de estas necesidades se pormenoriza en el anexo I del presente informe. | UN | وترد تفاصيل هذه التقديرات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
En el anexo I del presente informe figura una lista de participantes. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
En el anexo I al presente informe figura la lista de los Estados Partes en el Pacto. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد. |
2. Aprueba las modalidades del Comité Ejecutivo de Tecnología que figuran en el anexo I de la presente decisión; | UN | 2- يعتمد طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بصيغتها الواردة في المرفق الأول من هذا المقرر؛ |
Las misiones que se sometieron a la comprobación de cuentas figuran en el anexo I de este capítulo. | UN | وترد قائمة البعثات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المرفق الأول من هذا الفصل. |
2. El programa de la segunda parte del 34º período de sesiones figura en el anexo I del presente informe. | UN | ٢ - يرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الرابعة والثلاثين. |