"المرفق الثاني لتقرير الأمين العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anexo II del informe del Secretario General
        
    • anexo II del informe de Secretario General
        
    • el anexo II del informe
        
    Las necesidades presupuestarias en concepto de seguridad para 2014 se resumen en el anexo II del informe del Secretario General. UN ويرد في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام موجز للاحتياجات من الميزانية في مجال الأمن في عام 2014.
    En el anexo II del informe del Secretario General figura un resumen de las plazas que se ha propuesto distribuir. UN ويرد موجز للوظائف المقترح نقلها في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    En el anexo II del informe del Secretario General figura un organigrama del equipo de gestión del proyecto. UN وترد خريطة تنظيمية لفريق إدارة المشروع في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    El plan de costos del proyecto de renovación del Palacio de África, por año, se presenta en el anexo II del informe del Secretario General. UN ويرد في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام خطة لتكاليف التجديد المقترح لقاعة أفريقيا مفصلة حسب السنوات.
    En el anexo II del informe del Secretario General se suministra información suplementaria sobre las actividades que realizará la nueva oficina y sus necesidades de dotación de personal. UN وترد معلومات تكميلية بشأن الأنشطة التي سيضطلع بها المكتب الجديد واحتياجاته من الموظفين في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    Los problemas metodológicos relativos a la recopilación y presentación de los datos referentes a los gastos por concepto de seguridad se exponen sucintamente en el anexo II del informe del Secretario General. UN 17 - والصعوبات المنهجية المتعلقة بجمع وعرض بيانات النفقات المتصلة بالأمن موضحة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    Los problemas metodológicos relativos a la recopilación y presentación de los datos referentes a los gastos por concepto de seguridad se exponen sucintamente en el anexo II del informe del Secretario General. UN 17 - والصعوبات المنهجية المتعلقة بجمع وعرض بيانات النفقات المتصلة بالأمن موضحة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    En el anexo II del informe del Secretario General se ofrece información más detallada sobre las funciones y responsabilidades específicas de todos los agentes a los que se hace referencia en el marco. UN ويشار في الإطار في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام إلى معلومات أكثر تفصيلاً عن الأدوار والمسؤوليات المحددة لجميع الأطراف الفاعلة.
    En el anexo II del informe del Secretario General se ofrece un desglose del personal por departamento/oficina y por categoría. UN وترد تفاصيل توزيع هؤلاء الموظفين على الإدارات/المكاتب ورتبهم في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    En cuanto al pago de los gastos de construcción, el costo íntegro del proyecto no se habrá liquidado hasta mediados de 2012, como se muestra en la proyección de las necesidades de efectivo que figura en el anexo II del informe del Secretario General. UN وفيما يتعلق بتسوية تكاليف البناء المتكبدة طوال عمر المشروع، فمن المتوقع ألا يتم تسديدها كليا قبل منتصف عام 2012، كما يتجلى ذلك في توقعات تدفق النقدية الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    En el párrafo 5 del anexo II del informe del Secretario General se resumen los procedimientos propuestos. UN 73 - ويرد موجز للإجراءات المقترحة في الفقرة 5 من المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    En el anexo II del informe del Secretario General se ofrecen detalles de la propuesta. UN 14 - ويعرض المرفق الثاني لتقرير الأمين العام تفاصيل المقترح.
    El anexo II del informe del Secretario General contiene el proyecto de organigrama de la Operación. UN ٥٦ - يورد المرفق الثاني لتقرير الأمين العام الخريطة التنظيمية المقترحة للعملية.
    Partes en conflicto que se enumeran en el anexo II del informe del Secretario General (A/62/609-S/2007/757) UN أطراف النزاع المدرجة أسماؤها في قائمة المرفق الثاني لتقرير الأمين العام (A/62/609-S/2007/757)
    Partes en conflicto que se enumeran en el anexo II del informe del Secretario General (A/62/609-S/2007/757) UN أطراف النزاع المدرجة أسماؤها في قائمة المرفق الثاني لتقرير الأمين العام (S/2007/757)
    El anexo II del informe del Secretario General contiene una lista detallada de las iniciativas que está examinando la Asamblea General o sobre las cuales se prevé que se presentarán informes y de las estimaciones preliminares conexas al 19 de octubre de 2012. UN ويقدم المرفق الثاني لتقرير الأمين العام قائمة مفصلة بالبنود المعروضة حاليا على الجمعية أو التي من المتوقع أن تقدم تقارير عنها والتقديرات الأولية ذات الصلة المعروفة حتى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    35. Aprueba las enmiendas al artículo 9 del reglamento del Tribunal de Apelaciones que figuran en el anexo II del informe del Secretario General sobre las enmiendas de los reglamentos del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones; UN 35 - تقر تعديلات المادة 9 من لائحة محكمة الاستئناف الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام عن تعديلات لائحتي محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف؛
    Como se indica en el anexo II del informe del Secretario General (A/54/380), en las necesidades para la misma etapa de la Misión se incluyeron contribuciones voluntarias en especie valoradas en 2.752.200 dólares. UN وكما يتضح من المرفق الثاني لتقرير الأمين العام (A/54/380)، فقد أدرجت تبرعات عينية قيمتها 200 752 2 دولار في احتياجات البعثة في الفترة ذاتها.
    La Comisión toma nota de la información contenida en el párrafo 1 del anexo II del informe del Secretario General de que las necesidades adicionales por un monto de 180.000 dólares en la partida de gastos de personal militar correspondían a indemnizaciones por muerte o invalidez relacionadas con un accidente de helicóptero ocurrido en marzo de 1999. UN 4 - وتلاحظ اللجنة من الفقرة 1 من المرفق الثاني لتقرير الأمين العام أن الاحتياجات الإضافية البالغة 000 180 دولار في بند الأفراد العسكريين المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز تعزى إلى حادث تحطم طائرة هليكوبتر في آذار/مارس 1999.
    Posteriormente, la nota se incluyó en el anexo II del informe del Secretario General sobre el aumento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas (A/56/344). UN وفيما بعد أُدرجت هذه المذكرة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام بشأن تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية نزيهة (A/56/344).
    La Comisión observa que, según el párrafo 1 del anexo II del informe de Secretario General, se necesitan créditos adicionales en la partida de emplazamiento, rotación y repatriación de efectivos porque hubo que efectuar una rotación más de un contingente de conformidad con la legislación del país respectivo, rotación que no se había previsto en el presupuesto. UN ٨ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام نشوء احتياجات إضافية تحت بند نشر القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن تعزى إلى تناوب إضافي ﻹحدى الوحدات عملا بالتشريع الوطني لم يكن قد رصد لها اعتماد في الميزانية.
    Las explicaciones de las economías y los gastos superiores a los previstos figuran en el anexo II del informe del Secretario General. UN وترد تفسيرات الوفورات والزيادات في النفقات في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus