"المرفق الثاني لهذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anexo II del presente
        
    • anexo II de la presente
        
    • el anexo II de
        
    • anexo II de este
        
    • anexo II a
        
    • anexo II se
        
    • el anexo II del
        
    • en el anexo II al presente
        
    Los puntos principales que presentó el Sindicato en esa reunión figuran en el anexo II del presente documento. UN وترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة النقاط الرئيسية التي طرحتها نقابة الموظفين في ذلك الاجتماع.
    Mi proyecto de texto figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد مشروع النص الذي أقدمه في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    En el ofrecimiento, que figura en el anexo II del presente documento, se tienen en cuenta las principales conclusiones del grupo de trabajo mencionado en el párrafo 7 supra. UN ويرد هذا العرض في المرفق الثاني لهذه الوثيقة، وهو يأخذ في الحسبان الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها الفريق العامل والمشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه.
    El texto del reglamento provisional figura en el anexo II de la presente nota. UN والنظام الداخلي المؤقت مستنسخ في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    El texto del documento de sesión se reproduce en el anexo II de la presente nota. UN وللإطلاع على نص ورقة قاعة الاجتماع انظر المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    En consecuencia, el número y la categoría de los funcionarios serían inicialmente los que figuran en el anexo II del presente documento. UN ومن ثم سيكون عدد الموظفين في مرحلة البدء ورتبهم على النحو المبين في المرفق الثاني لهذه الورقة.
    Las dos opciones figuran en el anexo II del presente documento. UN ويرد الخياران في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    En el anexo II del presente documento figura un informe de la secretaría sobre este seminario. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة تقرير من إعداد الأمانة عن هذه الحلقة الدراسية.
    Las respuestas recibidas figuran en el anexo II del presente informe. UN وترد الردود في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Las cantidades revisadas en dólares de los Estados Unidos aparecen subrayadas y las cantidades anteriores figuran entre corchetes en el anexo II del presente documento. UN وترد المبالغ المعدلة، محسوبة بدولارات الولايات المتحدة، في المرفق الثاني لهذه الوثيقة وقد وضع تحتها خط.
    El apéndice C revisado del Reglamento del Personal figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد التذييل المنقّح جيم للنظام الإداري للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Las necesidades de puestos en el cuadro orgánico y de categorías superiores para 2003 se indican en el anexo II del presente documento. UN ويبين المرفق الثاني لهذه الوثيقة الاحتياجات من وظائف الفئة الفنية لعام 2003.
    En el anexo II del presente informe figura una lista de documentos. UN وترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة قائمة بالوثائق.
    La información comunicada por dos Partes a la Secretaría en 2005 de conformidad con esta decisión se ha resumido en el anexo II de la presente nota. UN وقد تم تلخيص المعلومات التي قدمها الطرفان إلى الأمانة في عام 2005 بموجب هذا المقرر في شكل المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    En el anexo II de la presente nota figura una propuesta para el establecimiento de dicha red. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مقترح بشأن هذه الشبكة.
    Ese informe figura en el anexo II de la presente nota. UN ويرد هذا التقرير في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    En el anexo II de la presente nota figuran instrucciones sobre la manera de utilizar los documentos de notificación y movimiento. UN ويحتوي المرفق الثاني لهذه المذكرة على إرشادات بشأن استخدام وثائق الإخطار والنقل.
    En el anexo II de la presente nota figura una breve síntesis de las conclusiones y recomendaciones del estudio. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة عرض توليفي مختصر لاستنتاجات هذه الورقة وتوصياتها.
    En los párrafos 5 a 11 del anexo II de este documento se resumen las opiniones pertinentes de las Partes. UN وتوجز في الفقرات 5 إلى 11 من المرفق الثاني لهذه الوثيقة آراء الأطراف في هذا الشأن.
    Esta disposición se reproduce en el anexo II a la presente nota. UN وهي ترد في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    En el anexo II se examinan más a fondo las recomendaciones de la OSSI a la luz de las medidas necesarias para su aplicación, los centros de responsabilidad y los plazos de ejecución. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة، مزيد من المناقشة لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ضوء الإجراءات التي يتعين اتخاذها لتنفيذها، ومراكز المسؤولية، والأطر الزمنية للتنفيذ.
    en el anexo II al presente documento figura una sinopsis de ese informe. UN ويرد موجز للتقرير في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus