El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto presentado por Eslovaquia en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من سلوفاكيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el terrorismo ha recibido el informe adjunto presentado por las Bahamas en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من جزر البهاما عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Australia en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من استراليا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Malta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من مالطة عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
La Secretaría adjunta a la presente, para información del Comité Preparatorio, el informe del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, publicado solamente en inglés. | UN | تُعمم اﻷمانة العامة طيه لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة وهو متاح باللغة الانكليزية. |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Finlandia en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من فنلندا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001)؛ (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Belice de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من بليز عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Botswana de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من بوتسوانا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Nueva Zelandia en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من نيوزيلندا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Francia en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من فرنسا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto presentado por Argelia en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من الجزائر عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Sudáfrica en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من جنوب أفريقيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por el Brasil en virtud de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من البرازيل عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto presentado por el Paraguay en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من باراغواي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto presentado por Djibouti en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من جيبوتي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto presentado por Bosnia y Herzegovina en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من البوسنة والهرسك عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por el Sudán en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من السودان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Colombia en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | تلقّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من كولومبيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto, presentado por Burundi en aplicación de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من بوروندي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
La Secretaría adjunta a la presente, para información del Comité Preparatorio, el informe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, publicado solamente en inglés. | UN | تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهو متاح بالانكليزية فقط. |
La Secretaría adjunta a la presentte, para información del Comité Preparatorio, el informe del Fondo Monetario Internacional, publicado solamente en inglés. | UN | تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من صندوق النقد الدولي، وهو متاح بالانكليزية فقط. |