Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
Positiva presentación en los medios de información de determinados productos. Mil quinientas descargas por mes en el sitio de la Web del Centro Internacional de Tecnología Ambiental (IETC). | UN | تغطية إعلامية إيجابية لنواتج محددة. 500 1 عملية سحب على الإنترنت شهريا من موقع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية. |
A.B.6 JC Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Con arreglo a este tema del programa, el Grupo de Trabajo de composición abierta recibirá información oral del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente del PNUMA acerca de la Plataforma mundial sobre desechos, una iniciativa dirigida en conjunto con la Secretaría del Convenio de Basilea. | UN | 47 - سيزود الفريق العامل المفتوح العضوية، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، بملخص شفهي يقدمه المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المنبر العالمي المعني بالنفايات، الذي يمثل مبادرة تنفذ بالاقتران مع أمانة اتفاقية بازل. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
El representante del PNUMA informó sobre la contribución del Centro Internacional de Tecnología Ambiental de ese Programa a la aplicación del Enfoque estratégico, que se describía en el documento SAICM/ICCM.3/INF/34. | UN | 178- وقدّم ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريراً عن مساهمة المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة لتنفيذ النهج الاستراتيجي، على النحو المبيَّن في الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/34. |
Tomó nota de la función del Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA, con sede en Osaka, Japón, y establecido en el marco de un acuerdo de 1992 celebrado con el Gobierno del Japón. | UN | وأشار إلى دور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والكائن في أوساكا، اليابان، والذي أنشئ بموجب اتفاق عام 1992 مع حكومة اليابان. |
También expresó su pesar por el reciente fallecimiento del Sr. Matthew Gubb, Director del Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA y coordinador de las etapas iniciales de las negociaciones sobre el Convenio de Minamata. | UN | وأعرب عن أسفه أيضاً لوفاة السيد ماتيو غوب مؤخراً، مدير المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة، ومنسق المراحل الأولى للمفاوضات بشأن اتفاقية ميناماتا. |
b) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón; fecha de finalización 31 de diciembre de 1993; | UN | )ب( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان، وتاريخ انتهائه في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |
También se puede encontrar información sobre los logros conseguidos en la serie de informes y en el boletín periódico del Centro Internacional de Tecnología Ambiental que se publica en la página de acogida de la Internet (http://www.unep.or.jp). | UN | ويمكن الوقوف على اﻹنجازات الناجحة أيضا في سلسلة التقارير والرسالة اﻹخبارية الدورية في موقع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية على شبكة اﻹنترنت )http://www.unep.or.jp(. |
Durante el período que se examina, la OSSI realizó auditorías del Centro Internacional de Tecnología Ambiental del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y examinó siete de las oficinas de éste fuera de la sede en el Canadá, Europa y el Japón. | UN | 128- أجرى المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مراجعة حسابية على المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واستعرض سبعة من المكاتب التابعة للبرنامج والبعيدة عن المقر وتقع في كندا وأوروبا واليابان. |
Del 16 al 20 de noviembre de 1998 se celebró en Montego Bay (Jamaica) un seminario sobre tecnologías ecológicamente racionales para el tratamiento de las aguas residuales nacionales, convocado por el Programa del Medio Ambiente del Caribe, que se enmarca dentro del PNUMA, con el apoyo del Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA, ubicado en Osaka (Japón). | UN | ٤٦٥ - وعقد برنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بدعم من المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في أوساكا باليابان، حلقة عمل عن التكنولوجيات السليمـة بيئيــا لمعالجـة ميــاه الفضلات المنزلية في مونتيغو باي بجامايكا خلال الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
Puede ser conveniente que el lector consulte una obra del Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA, que si bien está orientada a los desechos municipales sólidos, asesora sobre prácticas ambientalmente racionales. | UN | 136- قد يرغب القارئ في مناقشة العمل المقدم من المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والذي على الرغم من أنه موجه إلى النفايات الصلبة البلدية، إلا أنه يقدم المشورة بشأن الممارسات السليمة بيئياً.(16) |
Puede ser conveniente que el lector consulte una obra del Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA, que si bien está orientada a los desechos municipales sólidos, asesora sobre prácticas ambientalmente racionales. | UN | 127- قد يرغب القارئ في مناقشة العمل المقدم من المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والذي على الرغم من أنه موجه إلى النفايات الصلبة البلدية، إلا أنه يقدم المشورة بشأن الممارسات السليمة بيئياً.(8) |
Las directrices se pueden descargar sin costo alguno del sitio web del Centro Internacional de Tecnología Ambiental. Además de la capacitación a nivel local y la aplicación conjunta de proyectos de gestión integrada de los desechos sólidos, el Centro emprendió también la ejecución de programas de capacitación a nivel regional. | UN | 14 - ويمكن تنزيل هذه المبادئ التوجيهية مجاناً من موقع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية على الشبكة العالمية.(3) وإلى جانب التدريب على المستوى المحلي، الذي يقدَّم بالاقتران بمشاريع الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة، شرع المركز أيضاً في تقديم برامج تدريب إقليمية. |
El sistema electrónico de información “maESTro” del Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA, que recopila y facilita información sobre tecnologías ambientalmente racionales para la gestión urbana y de las cuencas de captación de agua, permite el intercambio de información entre diversos sistemas y se ha convertido en un potente instrumento para coordinar diversos depósitos de datos. | UN | ٢٧٠ - وهناك نظام المعلومات الالكترونية " مايسترو " لدى المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الذي يجمع ويوفر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ﻹدارة المدن وأحواض المياه العذبة ويتيح إمكانية تبادل المعلومات فيما بين نظم المعلومات، وقد أصبح أداة فعالة في التنسيق بين مختلف البيانات الموجودة. |
Todos los materiales de capacitación relacionados con la gestión integrada de los desechos sólidos se pueden descargar del sitio web del Centro Internacional de Tecnología Ambiental. El Centro Nacional de Gestión de los Desechos Sólidos, subordinado al Ministerio de Protección Ambiental de China, pidió permiso al PNUMA para traducir esos manuales al chino, labor que se está llevando a cabo. | UN | 15 - وجميع المواد التدريبية الخاصة بالإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة متاحة على موقع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية على الشبكة العالمية.(4) وقد طلب المركز الوطني لإدارة النفايات الصلبة التابع لوزارة حماية البيئة الصينية الحصول على إذن من برنامج البيئة لترجمة هذه الأدلة إلى اللغة الصينية، ويجري إعداد تلك الترجمة. |
En nombre del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente del PNUMA se pronunció una breve presentación, describiendo los objetivos de la plataforma mundial sobre gestión de desechos, que se había iniciado en las reuniones extraordinarias de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. | UN | وتم تقديم عرض نيابة عن المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تم فيه إيجاز أهداف المنبر العالمي المعني بإدارة النفايات، الذي بدأ انطلاقه إبان الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |