¿Se da cuenta de que ésta es la primera vez que estamos solos? | Open Subtitles | هل تدرك أن هذه المره الأولى التي نكون بها وحدنا ؟ |
Esta es la primera vez que me llaman "guarra" en plan mal. | Open Subtitles | هذه المره الأولى التي يُطلق عليّ مسمى عاهره بطريقة سيئه |
Es la primera vez que bromeo con esa historia. | Open Subtitles | انها المره الأولى التي أضحك فيها على هذا |
Recuerdo la primera vez que la vi. Fue sobre el contorno de tiza de una víctima de homicidio. | Open Subtitles | المره الأولى التي التقيتها الرسم الطباشيري للضحيه |
la primera vez que quise decírselo fue cuando me llevó al ballet. | Open Subtitles | المره الأولى التي شعرت اني اريد قولها هي الليله التي أخذني إلى الباليه |
la primera vez que sientes que esto puede ser importante. | Open Subtitles | المره الأولى التي تدركين بها ان هذا قد يكون شيء ما حقاً |
No es la primera vez que escucho el zumbido. | Open Subtitles | لم تكن المره الأولى التي سمعت فيها الرنين |
No es la primera vez que me han invitado a dar una vuelta | Open Subtitles | ولم تكن المره الأولى التي أستدعى فيها إلى المحكمة التأديبية |
¿Recuerdas la primera vez que te alejaron de tus padres? | Open Subtitles | تذكري المره الأولى التي أخذناكِ فيها من أبويكِ |
la primera vez que entraste aquí, ¿recuerdas lo que buscabas? | Open Subtitles | المره الأولى التي أتيتي بها هنا هل انت تذكرني ماكنت تبحثين عنه؟ |
No será la primera vez que atravieses la mesa hasta mi. | Open Subtitles | إنها ليست المره الأولى التي تقلب فيها الطاولة عليّ |
Esta será la primera vez que te castigaran, ...por decir un mal chiste. | Open Subtitles | هذه ستكون المره الأولى التي ستعاقب عليها... لأنك أخبرتني بمزحه سيئه. |
la primera vez que traigo a un grupo... todo se va al infierno. | Open Subtitles | ...المره الأولى التي أجلب فيها مجموعة كل شيء سوف يحول للسيء |
Esta es la primera vez que dejo que me toque una chica y tu... | Open Subtitles | هذه المره الأولى التي أسمح لفتاة أن تلمسني و أنت.. |
la primera vez que escuché su voz. | Open Subtitles | المره الأولى التي سمعت بها صوتها |
No es la primera vez que me lo dicen. | Open Subtitles | ليست المره الأولى التي اسمع بها هذه الكلمه |
Es solo que no es la primera vez que he sido objetivo de alguien con planes secretos. | Open Subtitles | إنها ليست المره الأولى التي أكون فيها مستهدفاً من أحد لدوافع خفيه |
Esa fue la primera vez que invadimos Irak. | Open Subtitles | تلك هي المره الأولى التي إجتحنا فيها العراق |
Es la primera vez que contratamos adultos mayores pasantes así que algunas preguntas no encajarán con tu perfil... | Open Subtitles | هذا المره الأولى التي نعيّن بها متدربين كبار في السن لذا أحد أسئلتنا للمتدربين الكبار قد لايلائمك |
¿Recuerda la primera vez que la vio? | Open Subtitles | هل تتذكر المره الأولى التي شاهدتها فيها؟ |