"المزاجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • humor
        
    • ánimo
        
    • ambiente
        
    • Viejales
        
    Sí, lo digo porque tu buen humor es tan obvio como contagioso. Open Subtitles آه . نعم .لأن حالتك المزاجية الجيد كلاهما واضحة ومعدية
    Pero, sí, el agente Booth me llamó porque estaba impresionado con su humor repentino. Open Subtitles لكن, نعم, المحقق بوث اتصل علي لانه تفاجئ من تغير حالتك المزاجية.
    ¿Estás seguro de que es seguro tenerlo sobre el terreno con esos cambios de humor? Open Subtitles هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟
    Cuando los doctores notaron el efecto de la iproniazida en el estado de ánimo, al principio no lograron reconocerlo. TED عندما رأى الأطباء هذا التأثير للإيبرونيازيد في تحسين الحالة المزاجية. لم يدركوا تماماً ما رأوه.
    Así que hay alguna evidencia de que el amor está asociado a cambios en el estado de ánimo y el comportamiento. TED حتّى أنّه هناك بعض الأدلة أن الحب يرتبط مع تغيّرات حالاتنا المزاجية وتصرفاتنا.
    Y, a medida que escuchamos las melodías, nuestro ánimo y nuestro humor mejoran. y nos sentimos llenas de vida. TED وعندما تتجلى الإيقاعات والألحان، ترتفع معنوياتنا، وتصبح حالتنا المزاجية أقل حدة، وينبعث النشاط في نفسينا.
    También tenía dificultades de concentración y un déficit de atención, se sentía frustrado y padecía de cambios de humor. UN فقد عانى صعوبات في التفكير والانتباه بالإضافة إلى الإحباط والتقلبات المزاجية.
    También tenía dificultades de concentración y un déficit de atención, se sentía frustrado y padecía de cambios de humor. UN فقد عانى صعوبات في التفكير والانتباه بالإضافة إلى الإحباط والتقلبات المزاجية.
    No le hagas caso. Está de mal humor. Open Subtitles لا تلق له بالاً إنه فى إحدى حالاته المزاجية المتعكرة.
    Me encanta verte de buen humor, papá. Open Subtitles إنه لشيء رائع رؤيتك في هذه الحالة المزاجية الجيدة
    Hay cosas sorprendentes sobre el efecto de los alimentos en el humor, en el cerebro. Open Subtitles هناك امور رائعة عن مدى تأثير الطعام على الحالة المزاجية على المخ
    Y además nunca sé cuándo estarás de mal humor y me negarás tu ayuda. Open Subtitles و لأنني لم أعرف أبداً أنك ستكون في أحد حالاتك المزاجية
    Ya no estoy de humor para esas cosas. Open Subtitles انا لم اعد في الحالة المزاجية لهذا النوع من الشئ
    Stepan le ordena a su amigo Yuri que aligere el estado de ánimo con su bandura. TED يوجّه ستيبان صديقه يوري لتلطيف الحالة المزاجية بالعزف على الباندورا.
    Alternaba mi ánimo del mayor optimismo al peor de los pesimismos. Open Subtitles تناوبت حالتي المزاجية ما بين التفاؤل المفرط والتشاؤم المفرط
    Ahora, cambiemos el ánimo y escuchemos música ligera. Open Subtitles الآن، فلنغير حالتنا المزاجية ونستمع لبعض الموسيقي الخفيفة.
    Él mismo inició el fuego y tenía un buen ánimo. Open Subtitles هو نفسة اشعل الحريق ليدخل فى الحالة المزاجية
    Lees sus estados de ánimo como si fueran un libro. Open Subtitles يمكنك أن تقرأ حالتهم المزاجية مثل الكتاب
    En dosis pequeñas, ayuda con los estados de ánimo, los cuales creo están influenciando su problema. Open Subtitles لأن بجرعات صغيرة قد يكون مفيد مع الحالة المزاجية و التى أعتقد أنها المُساهم الأكبر فى حالتك هذه
    Por Dios. Sólo trataba de distender el ambiente. Open Subtitles بحق السماء لقد كنت فقط أهدئ من حدة الحالة المزاجية
    En nuestra sociedad de hoy en día, los Viejales están infravalorados. Open Subtitles في مجتماعتنا الحديثة المزاجية مبخوس حقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus