"المزاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • broma
        
    • bromear
        
    • bromeando
        
    • chistes
        
    • chiste
        
    • humor
        
    • Bromas
        
    • diversión
        
    • bromees
        
    • bromista
        
    • gracioso
        
    • tonterías
        
    Yo solo le pregunté si había hecho testamento más como una broma que otra cosa. Open Subtitles لقد سألت إن كانت كتبت وصية كنوع من المزاح و ليس شئ آخر
    Nunca me vuelvas a hacer una broma así. Sino moriré de verdad. Open Subtitles لا تكرر مثل هذا المزاح مرة أخرى وإلا سأموت حقاً
    No, no es posible que se arriesgue a contaminar el sitio por una broma. Open Subtitles مستحيل هو لن يخاطر بتلويث الموقع لمجرد المزاح هو لا يفعل هذا
    Cállate. Tú puedes bromear al respecto. Te aceptaron en la facultad de Derecho. Open Subtitles اصمت ، يمكنك المزاح بشأن هذا لأنك قُبلت في كلية الحقوق
    De hecho, solía bromear en ese momento y decir que si realmente llamabas como una persona acabada, podrías terminar dirigiendo la organización. TED لقد اعتدت على المزاح في ذلك الوقت للقول اذا أخفقت كمتصلة قد ينتهي بي الأمر لأدير المكان
    Oye, hablando de estar bromeando, ¿qué tan serio es lo de Marta? Open Subtitles هاى . بمناسبة المزاح هل انت جاد بخصوص مارثا ؟
    Le pareceré irónico pero si no hiciera chistes malos, me volvería loco. Open Subtitles ربما تجدنى كثير المزاح وكن اذا لم اقم بالقاء النكات السخيفه سأخرج عن عقلى
    Soy amigo del senador, creía que podría pillar el chiste, por Dios santo. Open Subtitles أنا صديق مع عضو مجلس الشيوخ ظننت أنه يمكنني المزاح معه
    Lo metí entre mis piernas como broma y se me quedo atorado. Open Subtitles أنا مطوي بين ساقي على سبيل المزاح ثم علقت عليه.
    Lo decía en broma, mi querido muchacho, porque te volviste rebelde e insolente. Open Subtitles على سبيل المزاح يا فتاي الغالي وذلك عندما تصبح متمرداً ووقحاً
    Todo el mundo pensaba que era una broma cuando le dije que iba a donar. Open Subtitles الجميع توقع المزاح عندما قلت بأنني سأتبرع
    Una sensación de que nos están haciendo una broma macabra. Open Subtitles إحساس أن هناك نوع من المزاح المرعب يتم ممارسته علينا
    Ya basta con la broma. Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا المزاح تماماً، الآن توقفا
    Sabe tomar una broma, ¿no? Open Subtitles يمكنه تقبل المزاح يا حبيبتي ، أليس كذلك ؟
    ¿Conoces la diferencia entre bromear y hostigar? Open Subtitles هناك اختلاف بين المزاح و المضايقه الم تتعلم هذا ؟
    Oye hijo. Ya sin bromear, no quiero que olvides que él te investigó por un año. Open Subtitles لنضع المزاح جانباً لاتنسى تحريه عنك لمدة سنه
    - Sube al auto, Marvin. - Vamos, Tom, deja de bromear. Open Subtitles اركب السيارة يا مارفين هيا يا توم، كف عن المزاح
    ustedes... su miseria... deben estar bromeando". TED يا ايها البؤساء، بالتأكيد هذا نوع من المزاح.
    Para lo único que sirve mi prima es para bordar. Para eso y para no reírse de los chistes. Open Subtitles شئ واحد تبرع فيه و هو أنها لا ترى المعنى من المزاح
    El chiste siempre a costa mía. Open Subtitles هل المزاح دائماً يجب أن يكون على نفقتي ؟
    El humor se basa en las tradiciones de una sociedad. TED ان المزاح يعتمد في الاساس على عادات المجتمع
    Charles, por cierto, a él no le gustan las Bromas de bancos. Open Subtitles و بالمنا سبة تشارلى انه لا يحب المزاح فى البنك
    Si funciona, traería de vuelta a Kay, quien, por diversión, volaría mi cabeza. Open Subtitles .و إذا نجح في إعاده لفجر هو رأسى على سبيل المزاح
    ¡No bromees más conmigo! Buenas noches, Sra. Hilliard. Open Subtitles توقفى عن المزاح يا سيندى ليلتك سعيدة يا سيدة هيلارد
    Quizá algún bromista con un sentido del humor morboso. Open Subtitles "ربما نوعاً من المزاح" "من شخص ما لديه حس ضعيف بالفكاهة"
    Lo quiere, solo se hace el gracioso. Open Subtitles إنه يريده وإنما يحاول المزاح وحسب.
    - No diga tonterías y prepare unas copas. Open Subtitles كف عن المزاح وجهز بعض المشروبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus