Es importante seguir tratando de persuadir a más hombres para que hagan uso de su derecho a disfrutar de esa licencia. | UN | ومن المهم الاستمرار في بذل مساع كبيرة لاستمالة المزيد من الرجال إلى الاستفادة من حقهم في الحصول على هذه الإجازة. |
más hombres también perciben prestaciones de asistencia en virtud de la Ley de Prestaciones de Asistencia. | UN | كذلك يمنح المزيد من الرجال مزايا المساعدة بمقتضى قانون مزايا المساعدة. |
Y todo lo que estoy diciendo es que tenemos que romper ese silencio, y necesitamos más hombres para hacerlo. | TED | وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك. |
¡Me voy a casa! No quiero ver más hombres morir y gritar. | Open Subtitles | لا أريد رؤية المزيد من الرجال يموتون ويصرخون، لا أريد المزيد |
Asigna más hombres, trae a la policía estatal... pero tenemos que resolverlo pronto. | Open Subtitles | اجعل المزيد من الرجال يعملون اجلب شرطة الولاية، احضر أي احد لكن علينا ان نتحرى عن السبب الاساسي لهذا سريعا |
Deberíamos llevar más hombres. Los otros intentarán rescatar a estos cuatro. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ المزيد من الرجال لأنهم سيحاولون أنقاذ هؤلاء الأربعة |
Parece que los sampanes traen más hombres desde la orilla. | Open Subtitles | يبدو أن قوارب السامبان تقوم بإحضار المزيد من الرجال من الشاطئ |
- Reunamos a más hombres. - El siete es mi número de la suerte. | Open Subtitles | لنحضر المزيد من الرجال - لطالما كان الرقم 7 رقمي المحظوظ - |
Llamen al médico. Que vengan más hombres. | Open Subtitles | إرسلوا من أجل حضور الطبيب ضع بعض المزيد من الرجال هناك |
Claro que aprendí y no estoy interesado en ver morir a más hombres, | Open Subtitles | اوه, لقد تعلمت وليس لدي أي اهتمام في رؤية المزيد من الرجال يموتون |
Me darás más hombres cuando te los pida. | Open Subtitles | احصل على المزيد من الرجال في الموعد الزمني المحدد |
Más y más hombres y mujeres, combatientes de todas las ramas de nuestras Fuerzas Armadas, se unen a la división Sniper y aprenden las habilidades de Vassili Zaitsev. | Open Subtitles | المزيد من الرجال و النساء والمحاربين من كل فروع القوات إنضموا لكتيبه القناصه ليتعلموا مهارات فاسيللى زايتسيف |
Contacta a División, ve si pueden darnos más hombres. | Open Subtitles | اتصلي بالهيئة لنرى إن كان يمكنهم ارسال المزيد من الرجال |
Sabes que no podemos traer más hombres. | Open Subtitles | أصغِ ، أنتِ تعلمين أنه ليس بإمكاننا أن نحضر المزيد من الرجال |
Deme las respuestas antes de que perdamos más hombres. | Open Subtitles | حسنا يجب ان تعطيني بعض الاجابات قبل ان نفقد المزيد من الرجال |
Lo que necesitamos ahora no es más hombres, sino más tiempo. | Open Subtitles | ما نحتاجه الان ليس المزيد من الرجال ولكن المزيد من الوقت |
Si me cuesta más hombres, quizás se lo diga. ¿Entendido? | Open Subtitles | لو فقدت المزيد من الرجال فربما أخبره مفهوم ؟ |
Van a traer más hombres y más equipamiento, y van a seguir trayéndolos de vuelta, sin importar lo que cueste. | Open Subtitles | سوف يحضرون المزيد من الرجال والمعدات وسيستمرون في إحضارهم مهما تكلف الأمر |
Necesitan más hombres. Necesitan más ayuda. | Open Subtitles | انهم بحاجة الى المزيد من الرجال إنهم بحاجة للمساعدة |
Se tomarán medidas para incentivar a un mayor número de hombres a que tomen la licencia, a fin de que compartan las responsabilidades del cuidado de sus hijos y del hogar. | UN | وهناك تدابير لتشجيع المزيد من الرجال على الحصول على هذه الإجازة, لأغراض تقاسم مسؤولية رعاية الأطفال والأعمال المنزلية. |
Y si necesitan mas hombres tenemos una unidad esperando | Open Subtitles | وإن إحتجت إلى المزيد من الرجال فلدينا وحدة عسكرية مستعدة |
¿Vendrán más tipos? | Open Subtitles | هل حصلت على المزيد من الرجال على الطريق؟ |