El representante de cualquier Estado que participe en la Conferencia podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. | UN | ﻷي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام. |
d) Cierre del debate sobre el tema que se esté examinando. | UN | إقفال باب المناقشة بشأن المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté examinando, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. | UN | لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام. |
El Presidente podrá, en el curso del debate sobre un tema, proponer al Consejo que se limite la duración de las intervenciones o el número de intervenciones de cada representante sobre un asunto, se cierren la lista de oradores o el debate y se suspenda o levante la sesión o se aplace el debate sobre el asunto que se esté examinando. | UN | وللرئيس، أثناء مناقشة بند ما، أن يقترح على المجلس تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة، وإقفال قائمة المتكلمين أو إقفال باب المناقشة، وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث. |
El representante de cualquier Estado que participe en la Cumbre podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
El representante de cualquier Estado que participe en la Cumbre podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | يجوز ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | يجوز ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
El representante de cualquier Estado que participe en la Conferencia podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
El representante de cualquier Estado que participe en la Conferencia podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. | UN | لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. | UN | ﻷي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. | UN | ﻷي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el tema que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. | UN | لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام. |
d) Cierre del debate sobre el tema que se esté examinando. | UN | )د( إقفال باب المناقشة بشأن المسألة قيد البحث. |
d) Cierre del debate sobre el tema que se esté examinando. | UN | )د( إقفال باب المناقشة بشأن المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté examinando, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. | UN | لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté examinando, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. | UN | لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في التحدث. |
d) Cierre del debate sobre el asunto que se esté examinando. | UN | )د( إقفال باب المناقشة بشأن المسألة قيد البحث. |
d) Cierre del debate sobre el tema que se esté debatiendo. | UN | (د) اقتراح إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté tratando. | UN | ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se procederá a una segunda votación en una sesión ulterior, que deberá celebrarse dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la primera votación, y se consignará expresamente en el orden del día que habrá de efectuarse una segunda votación sobre el asunto de que se trate. | UN | انقسام اﻷصوات بالتساوي إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في تصويت على مسألة غير انتخابية، جرى تصويت ثان في جلسة لاحقة تعقد خلال ثمانية وأربعين ساعة من إجراء التصويت اﻷول؛ على أن يذكر صراحة في جدول اﻷعمال أنه سيجري تصويت ثان بشأن المسألة قيد البحث. |
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre la cuestión que se esté discutiendo, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hablar. | UN | لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام. |
El Sr. Noor (Egipto) dice que la cuestión que se examina ya fue debatida y decidida en la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General. | UN | ٩٤ - السيد نور )مصر(: قال إنه سبق مناقشة المسألة قيد البحث واتخاذ قرار بشأنها في قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د-٦٢(. |