CONTENIDO DE la responsabilidad internacional de una organización INTERNACIONAL 183 | UN | مضمون المسؤولية الدولية لمنظمة دولية 172 |
En la segunda se indican las condiciones previas para que se genere la responsabilidad internacional de una organización internacional. | UN | ويبين الباب الثاني الشروط المسبقة لنشوء المسؤولية الدولية لمنظمة دولية. |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional. | UN | 1- ينطبق مشروع المواد هذا على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية ما عن فعل غير مشروع بموجب القانون الدولي. |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional. | UN | 1- تنطبق مشاريع المواد هذه على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية ما عن فعل غير مشروع بموجب القانون الدولي. |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional. | UN | 1 - ينطبق مشروع المواد هذا على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية ما عن فعل غير مشروع بموجب القانون الدولي. |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional. | UN | " 1 - ينطبق مشروع المواد هذا على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية ما عن فعل غير مشروع بموجب القانون الدولي. |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional. | UN | 1- تنطبق مشاريع المواد هذه على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية ما عن فعل غير مشروع بموجب القانون الدولي. |
El proyecto de artículo 15 considera la responsabilidad internacional de una organización internacional en el caso de una decisión que obligue a sus Estados miembros a cometer lo que podría ser un hecho internacionalmente ilícito. | UN | ومشروع المادة 15 ينظر في المسؤولية الدولية لمنظمة دولية في حالة القرارات التي تلزم دولها الأعضاء بارتكاب ما قد يكون فعلا غير مشروع دوليا. |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es lícito en virtud del derecho internacional. | UN | " 1 - ينطبق مشروع المواد هذا على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية ما عن عمل غير مشروع بموجب القانون الدولي. |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional. | UN | 1- تنطبق مشاريع المواد هذه على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية ما عن فعل غير مشروع بموجب القانون الدولي. |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional. | UN | 1 - تنطبق مشاريع المواد هذه على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية ما عن فعل غير مشروع بموجب القانون الدولي. |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional. | UN | 1- تنطبق مشاريع المواد هذه على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية ما عن فعل غير مشروع بموجب القانون الدولي. |
Segunda parte CONTENIDO DE la responsabilidad internacional de una organización INTERNACIONAL | UN | مضمون المسؤولية الدولية لمنظمة دولية |
la responsabilidad internacional de una organización internacional que, de conformidad con las disposiciones de la primera parte, nace de un hecho internacionalmente ilícito produce las consecuencias jurídicas que se enuncian en la presente parte. | UN | تنطوي المسؤولية الدولية لمنظمة دولية التي تترتب على فعل غير مشروع دولياً طبقاً لأحكام الباب الأول على النتائج القانونية المبينة في هذا الباب. |
Segunda parte CONTENIDO DE la responsabilidad internacional de una organización INTERNACIONAL | UN | مضمون المسؤولية الدولية لمنظمة دولية |
la responsabilidad internacional de una organización internacional que, de conformidad con las disposiciones de la primera parte, nace de un hecho internacionalmente ilícito produce las consecuencias jurídicas que se enuncian en la presente parte. | UN | تنطوي المسؤولية الدولية لمنظمة دولية التي تترتب على فعل غير مشروع دولياً طبقاً لأحكام الباب الأول على النتائج القانونية المبينة في هذا الباب. |
2. Observaciones sobre proyectos de artículo específicos relativos a la segunda parte - Contenido de la responsabilidad internacional de una organización internacional | UN | 2 - تعليقات عن مشاريع مواد محددة تتعلق بالباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية لمنظمة دولية |
El artículo 3 expone los requisitos que por regla general deben concurrir para que surja la responsabilidad internacional de una organización internacional. | UN | 18 - وتورد المادة 3 الشروط التي تسري عموما على قيام المسؤولية الدولية لمنظمة دولية. |
1. Los presentes artículos se aplican a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1 - تنطبق هذه المواد على المسؤولية الدولية لمنظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا. |