"المسائل المالية والإدارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuestiones financieras y administrativas
        
    • asuntos financieros y administrativos
        
    • cuestiones administrativas y financieras
        
    • cuestiones financieras y de gestión
        
    • cuestiones financieras como las administrativas
        
    • de cuestiones financieras y presupuestarias
        
    La Reunión examinó varias cuestiones financieras y administrativas relacionadas con el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN ونظر الاجتماع في عدد من المسائل المالية والإدارية المتعلقة بالمحكمة الدولية لقانون البحار.
    En esa reunión se examinaron varias cuestiones financieras y administrativas relacionadas con el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN ونظر الاجتماع في عدد من المسائل المالية والإدارية المتصلة بالمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Con arreglo a tales instrumentos, el Secretario rinde cuentas a la Asamblea General, por conducto de los servicios administrativos, de todas las cuestiones financieras y administrativas del Tribunal. Comentarios del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (magistrados) UN ووفقا لهذه القواعد، فإن مسؤولية المحكمة أمام الجمعية العامة عن المسائل المالية والإدارية كافة تقع على عاتق مسجل المحكمة، وذلك عن طريق دائرة الخدمات الإدارية.
    2. Examinar los informes de la Secretaría sobre asuntos financieros y administrativos UN 2- النظر في التقارير المقدمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية
    En cambio, otras opinaban que la Reunión debía limitarse a las cuestiones administrativas y financieras. UN على أنه كان من رأي البعض الآخر أنه ينبغي أن يقصر الاجتماع نفسه على المسائل المالية والإدارية.
    Las labores de la Quinta Comisión deben centrarse en las cuestiones financieras y de gestión, no en cuestiones examinadas en los demás órganos de las Naciones Unidas. UN فعمل اللجنة الخامسة ينبغي أن يركز على المسائل المالية والإدارية والمالية، لا على المسائل التي تناقش في أجهزة أخرى من أجهزة الأمم المتحدة.
    cuestiones financieras y administrativas. La Reunión examinó el primer presupuesto bienal del Tribunal preparado en euros. UN 7 - المسائل المالية والإدارية - نظر الاجتماع في ميزانية فترة السنتين الأولى للمحكمة مُقوَّمة باليورو.
    La Reunión examinó varias cuestiones financieras y administrativas relacionadas con el Tribunal. UN 11 - وقد نظر الاجتماع في عدد من المسائل المالية والإدارية المتصلة بالمحكمة.
    2. Examinar los informes de la secretaría sobre cuestiones financieras y administrativas. UN 2 - النظر في التقارير المقدَّمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية.
    2. Examinar los informes de la Secretaría sobre cuestiones financieras y administrativas. UN 2 - النظر في التقارير المقدَّمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية.
    En su opinión, la Reunión de los Estados Partes debería limitarse a examinar las cuestiones financieras y administrativas relacionadas con el Tribunal, la Autoridad y la Comisión. UN وفي نظرها، يجب أن يقتصر دور اجتماع الدول الأطراف على النظر في المسائل المالية والإدارية المتعلقة بالمحكمة والسلطة واللجنة.
    2. Examinar los informes de la Secretaría sobre cuestiones financieras y administrativas UN 2 - النظر في التقارير المقدَّمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية.
    En su opinión, la Reunión de los Estados Partes debería limitarse a examinar las cuestiones financieras y administrativas relacionadas con el Tribunal, la Autoridad y la Comisión. UN وفي رأيها، ينبغي أن يقتصر اجتماع الدول الأطراف على النظر في المسائل المالية والإدارية المتعلقة بالمحكمة والسلطة واللجنة.
    Otras delegaciones estimaron que la Reunión debía limitarse a examinar las cuestiones financieras y administrativas relacionadas con los órganos establecidos en virtud de la Convención, a saber, el Tribunal, la Autoridad y la Comisión. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي للاجتماع أن يقوم فقط بالنظر في المسائل المالية والإدارية المتصلة بالهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية، وهي المحكمة والسلطة واللجنة.
    Durante sus períodos de sesiones y sobre la base de la correspondencia recibida, la Junta estudió 35 nuevos proyectos; debatió 10 proyectos concluidos y evaluados, así como cuestiones sistemáticas, metodológicas y procedimentales del Programa de Cooperación Técnica; examinó cuestiones financieras y administrativas relativas al Fondo así como medidas de recaudación de fondos. UN واستعرض المجلس أثناء دورتيه ومن خلال المراسلات 35 مشروعاً جديداً؛ وناقش 10 مشاريع تم إنجازها وتقييمها؛ وناقش قضايا تتناول مواضيع بعينها ومنهجيات وإجراءات برنامج التعاون التقني؛ ودرس المسائل المالية والإدارية المتعلقة بالصندوق وناقش جهود جمع التبرعات.
    cuestiones financieras y administrativas. La Reunión aprobó el presupuesto del Tribunal para 2004, que ascendió a un total de 8.039.000 dólares. UN 9 - المسائل المالية والإدارية - أقر الاجتماع ميزانية المحكمة لعام 2004 بمبلغ 000 039 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    2. Examinar los informes de la Secretaría sobre asuntos financieros y administrativos. UN 2 - النظر في التقارير المقدَّمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية
    En sus períodos de sesiones, y basándose en la correspondencia recibida, la Junta examinó 14 nuevas propuestas de proyectos, dos proyectos recientemente concluidos y evaluados, el estado de ejecución de nueve proyectos y actividades en curso, las prioridades, el formato y los procedimientos de los proyectos, los asuntos financieros y administrativos relativos al Fondo, y la labor de recaudación de fondos de la Junta. UN ونظر المجلس أثناء دورتيه، ومن خلال المراسلات، في 14 اقتراحاً بمشروع جديد واستعرض مشروعين تم إنجازهما وتقييمهما مؤخراً ونظر في حالة تنفيذ 9 مشاريع وأنشطة جارية؛ وناقش أولويات المشاريع وصيغها وإجراءاتها؛ ودرس المسائل المالية والإدارية المتعلقة بالصندوق وناقش جهود المجلس في جمع الأموال.
    Al mismo tiempo, la Misión Europea de Asistencia para la Reforma del Sector de la Seguridad (EUSEC) está prestando asistencia al Gobierno para que pueda adoptar medidas inmediatas para afrontar las cuestiones administrativas y financieras urgentes al respecto. UN وفي الوقت نفسه، تقوم بعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة في مجال إصلاح القطاع الأمني بمساعدة الحكومة على اتخاذ تدابير فورية لمعالجة المسائل المالية والإدارية العاجلة في هذا الصدد.
    10. Cuestiones administrativas y financieras: UN 10- المسائل المالية والإدارية:
    Antes bien, convendría que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Gestión proporcionasen la capacitación y orientación necesarias en cuestiones relativas al personal y en cuestiones financieras y de gestión. UN وبدلا من ذلك فإن النهج السليم للعمل هو أن يكفل مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية التدريب والتوجيه اللازمين في مسائل الموظفين بالإضافة إلى المسائل المالية والإدارية.
    En el informe se tratan tanto las cuestiones financieras como las administrativas. UN ويشمل التقرير مراجعة حسابات كل من المسائل المالية والإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus