El informe abarca la auditoría de las cuestiones financieras y de gestión. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين يغطيان مراجعة المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالإدارة على التوالي. |
El informe se divide en dos partes, que se refieren a la auditoría de las cuestiones financieras y las cuestiones de gestión, respectivamente. | UN | والتقرير مقسم إلى جزئين يغطيان مراجعة المسائل المالية والمسائل الإدارية على التوالي. |
El informe consta de dos partes, que abarcan la auditoría de las cuestiones financieras y las cuestiones administrativas, respectivamente. | UN | وينقسم التقرير إلى قسمين، يشملان مراجعة حسابات المسائل المالية والمسائل الإدارية، على التوالي. |
Asuntos financieros y asuntos conexos | UN | المسائل المالية والمسائل ذات الصلة |
Asuntos financieros y asuntos conexos | UN | المسائل المالية والمسائل ذات الصلة |
El informe abarca la auditoría de las cuestiones financieras y de gestión. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين يغطيان مراجعة المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالإدارة على التوالي. |
El informe consta de dos partes, que se refieren, respectivamente, a la auditoría de las cuestiones financieras y de gestión. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالإدارة. |
El informe consta de dos partes, que se refieren, respectivamente, a la auditoría de las cuestiones financieras y de gestión. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالإدارة. |
LA OSSI señaló que se iba a crear una junta asesora para que prestara asesoramiento al Secretario General acerca de las cuestiones financieras y también sobre las cuestiones generales del proyecto. | UN | وأحاط مكتب خدمات الرقابة الداخلية علما بأنه تعين تشكيل مجلس استشاري يقدم المشورة إلى الأمين العام في المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالمشروع ككل. |