Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية، التابع للبرنامج اﻹنمائي |
Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية التابع للبرنامج الإنمائي |
Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية التابع للبرنامج الإنمائي |
Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية |
Fondo Fiduciario para el programa de asistencia a la policía en | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة في البوسنة والهرسك |
Fondo Fiduciario para el programa de asistencia a la policía en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة في البوسنة والهرسك |
:: Organización de reuniones semanales con donantes internacionales para coordinar la asistencia a la policía Nacional Congoleña | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المانحين الدوليين لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الكونغولية |
Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية |
Organización de reuniones semanales con donantes internacionales para coordinar la asistencia a la policía Nacional Congoleña | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع المانحين الدوليين لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الكونغولية |
Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية |
La unidad también prestó asistencia a la policía Nacional de Liberia en la lucha contra la violencia sexual, un problema grave de Liberia, que se complica por la falta de educación sobre esta cuestión. | UN | وقدمت الوحدة أيضا المساعدة إلى الشرطة الوطنية الليبرية في جهودها الرامية إلى مكافحة العنف الجنسي، الذي يمثل مشكلة خطيرة في ليبريا يسهم في تفاقمها انعدام التثقيف بشأن هذه المسألة. |
Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la policía Nacional de Haití | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية |
Se prestó asistencia a la policía de Côte d ' Ivoire sobre la creación de una dependencia contra la delincuencia transnacional. | UN | قُدمت المساعدة إلى الشرطة الإيفوارية فيما يتعلق بإنشاء وحدة الجريمة عبر الوطنية. |
El Japón sigue desempeñando su papel para alcanzar ese objetivo mediante su asistencia a la policía afgana. | UN | وتواصل اليابان الاضطلاع بدورها في تحقيق ذلك الهدف بتقديم المساعدة إلى الشرطة الأفغانية. |
Seguro de que las Naciones Unidas seguirán estando dispuestas a prestar asistencia, por conducto de sus diversos organismos, para la rehabilitación y la reconstrucción, incluida la asistencia a la policía y la magistratura, si la situación en Somalia evoluciona de manera tal que ello sea factible, | UN | وثقة منه في رغبة اﻷمم المتحدة في أن تظل مستعدة للقيام من خلال وكالاتها المختلفة بتقديم المساعدة في مجال إعادة التأهيل والتعمير، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى الشرطة والقضاء، إذا تطورت الحالة في الصومال على نحو يجعل ذلك ممكنا، |
Seguro de que las Naciones Unidas seguirán estando dispuestas a prestar asistencia, por conducto de sus diversos organismos, para la rehabilitación y la reconstrucción, incluida la asistencia a la policía y la magistratura, si la situación en Somalia evoluciona de manera tal que ello sea factible, | UN | وثقة منه في رغبة اﻷمم المتحدة في أن تظل مستعدة للقيام من خلال وكالاتها المختلفة بتقديم المساعدة في مجال إعادة التأهيل والتعمير، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى الشرطة والقضاء، إذا تطورت الحالة في الصومال على نحو يجعل ذلك ممكنا، |
Además, prestó asistencia a la policía Nacional para la renovación de las comisarías de Artibonite y el Département du Sud donde se encuentran elementos de la policía civil de la Misión y facilitó en forma temporal cinco embarcaciones a la Policía Nacional para mejorar el patrullaje de las aguas costeras. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت البعثة المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية في تجديد مراكز الشرطة الموجودة في آرتيبونايت ومحافظة الجنوب، حيث يوجد عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة، وأتاحت لقوة الشرطة الوطنية خمسة قوارب بصفة مؤقتة، لتعزيز الدوريات التي تقوم بها في المياه الساحلية. |
La asistencia a la policía y las fuerzas armadas de Colombia se prestará aplicando estrictamente la legislación de los Estados Unidos encaminada a proteger los derechos humanos. | UN | وستُقدَم المساعدة إلى الشرطة والقوات المسلحة الكولومبية ضمن تطبيقٍ صارمٍ لقانون الولايات المتحدة المُصمَّم لحماية حقوق الإنسان. |
Australia figura entre los países que han prestado asistencia a la policía nacional de Indonesia para perseguir a los responsables de los atentados. | UN | وقد انضمت أستراليا إلى مجموعة البلدان التي قدمت المساعدة إلى الشرطة الوطنية الإندونيسية في جهودها الرامية إلى تعقب المسؤولين عن التفجيرات. |
Los equipos provinciales de reconstrucción de la ISAF prestan asistencia a la policía Nacional del Afganistán mediante la inclusión de asesores de la Policía Nacional en el personal de dichos equipos. | UN | وتقدم فرق إعادة إعمار المقاطعات التابعة للقوة الدولية المساعدة إلى الشرطة الوطنية الأفغانية عن طريق تطعيم صفوف موظفي الأفرقة بمستشاري الشرطة الوطنية. |