No obstante, quisiera abordar el subtema relativo a la asistencia a Mozambique. | UN | ولكنني أود أن أتناول البند الفرعي المتعلق بتقديم المساعدة إلى موزامبيق. |
Cuenta Especial de asistencia a Mozambique | UN | الحساب الخاص لتقديم المساعدة إلى موزامبيق |
Cuenta Especial de asistencia a Mozambique | UN | الحساب الخاص لتقديم المساعدة إلى موزامبيق |
asistencia a Mozambique tras las devastadoras inundaciones | UN | تقديم المساعدة إلى موزامبيق في أعقاب الفيضانات المدمرة |
12. Informe del Secretario General sobre la prestación de asistencia a Mozambique | UN | 12 - تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق |
Informe del Secretario General sobre la asistencia a Mozambique | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق |
Informe del Secretario General sobre la asistencia a Mozambique | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق |
Informe del Secretario General sobre la asistencia a Mozambique | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق |
Informe del Secretario General sobre la prestación de asistencia a Mozambique | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق |
Argelia pidió a la comunidad internacional que prestase asistencia a Mozambique. | UN | ودعت الجزائر المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى موزامبيق. |
Proyecto de resolución A/C.2/59/L.33: asistencia a Mozambique | UN | مشروع القرار A/C.2/59/L.33: تقديم المساعدة إلى موزامبيق |
Informó al Comité Ejecutivo, en su 46ª reunión, de que estaba prestando asistencia a Mozambique en la realización de un estudio sobre la utilización del metilbromuro, tarea que coordinará con el PNUD. | UN | وقد أبلغ اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين بأنه يقدم المساعدة إلى موزامبيق لإجراء دراسة استقصائية لاستخدام بروميد الميثيل، والتي كان يزمع التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأنها. |
Finalmente, el proyecto de resolución pide al Secretario General que examine las consecuencias del ciclón en la economía nacional y que presente sus recomendaciones y observaciones en su informe sobre asistencia a Mozambique de conformidad con la resolución 47/42 de la Asamblea General. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار من اﻷمين العام أن يقوم باستعراض نتائج الاعصار على الاقتصاد الوطني وأن يضمن ملاحظاته وتوصياته في تقريره بشأن تقديم المساعدة إلى موزامبيق فيما يتصل بالقرار ٤٧/٤٢. |
asistencia a Mozambique | UN | تقديم المساعدة إلى موزامبيق |
El proyecto de resolución A/49/L.26/Rev.1 se titula “asistencia a Mozambique”. | UN | مشروع القرار A/49/L.26/Rev.1 عنوانه " تقديم المساعدة إلى موزامبيق " . |
D. asistencia a Mozambique (A/49/L.26/Rev.1) | UN | دال - تقديم المساعدة إلى موزامبيق )A/49/L.26/Rev.1( |
asistencia a Mozambique | UN | تقديم المساعدة إلى موزامبيق |
asistencia a Mozambique | UN | تقديم المساعدة إلى موزامبيق |
Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar la gratitud de mi país a todos aquellos países, instituciones internacionales y organismos especializados de las Naciones Unidas que han contribuido y siguen contribuyendo con el programa de remoción de minas de Mozambique, así como con la asistencia a Mozambique en términos generales. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن امتنان بلدي لجميع البلدان والمؤسسات الدولية والوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة، التي أسهمت ولا تزال تسهم في برنامج نزع اﻷلغام في موزامبيق، وكذلك في إسداء المساعدة إلى موزامبيق بصفة عامة. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.30, titulado “asistencia a Mozambique”. | UN | الرئيس بالنيابة: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار 03.L/15/A المعنون " تقديم المساعدة إلى موزامبيق " . |