Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel regional y nacional | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعان السابقان لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Prestación de asistencia técnica a nivel regional y nacional | UN | تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
La UNODC siguió prestando asistencia técnica en los planos regional y nacional por conducto del programa. | UN | وواصل المكتب من خلال البرنامج تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Mediante la coordinación de la asistencia técnica en los planos nacional y regional, el Grupo Interinstitucional ha ayudado a incrementar la coherencia de todo el sistema. | UN | وقد ساعدت، من خلال تنسيق المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي، على تعزيز الاتساق على نطاق المنظومة. |
Programa de actividades para la prestación de asistencia técnica a los niveles regional y nacional para el bienio 2009-2010 | UN | الأنشطة البرنامجية لتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني لفترة السنتين 2009-2010 |
Proyecto de decisión de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes sobre prestación de asistencia técnica a nivel regional y nacional | UN | مشروع مقرر صادر عن الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف بشأن تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني |
Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Prestación de asistencia técnica a nivel regional y nacional | UN | تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Prestación de asistencia técnica a nivel regional y nacional: nota de la Secretaría | UN | تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي: مذكرة من الأمانة |
Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
El programa de alianzas estratégicas debería ayudar a abordar problemas y formular estrategias que requieren un enfoque común y coordinado de la asistencia técnica en los planos regional y nacional. | UN | وينبغي أن يساعد برنامج الشراكات الاستراتيجية على التصدي للمشاكل واستحداث استراتيجيات تستلزم نهجا مشتركا ومنسقا إزاء المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
2. Aprueba el programa de trabajo para la prestación de asistencia técnica en los planos regional y nacional durante el bienio 2007 - 2008 y las prioridades propuestas que se exponen en los capítulos III y IV del documento UNEP/FAO/RC/COP.3/15; | UN | 2 - يعتمد برنامج العمل لتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني لفترة السنتين 2007 و2008، والأولويات المقترحة على النحو المبين في الفصلين الثالث والرابع من الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/15؛ |
5. Pide también a la secretaría que prepare un programa de actividades para la prestación de asistencia técnica en los planos regional y nacional durante el bienio 2008-2009, con estimaciones de costos pormenorizadas, que habrá de examinar la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. | UN | 5 - يطلب كذلك إلى الأمانة إعداد برنامج أنشطة مشفوع بالتكاليف التفصيلية لتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني لفترة السنتين 2008 - 2009 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع. |
Los países miembros del CANZ acogen con satisfacción el papel cada vez más importante que desempeñan la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en la prestación de asistencia técnica en los planos nacional y regional y se mantienen en estrecha consulta con ellos. | UN | وقال إن الدول الأعضاء في مجموعة كانز ترحب بالدور المتنامي الذي يؤديه مكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة والمدير التنفيذي للجنة مكافحة الإرهاب في تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني، وتجري المشاورات معهما على نحو وثيق. |
Se consideró esencial integrar la asistencia técnica en la labor del Mecanismo y elaborar un procedimiento concreto en el marco del Grupo de examen de la aplicación para priorizar estratégicamente y satisfacer las necesidades de asistencia técnica determinadas por conducto del Mecanismo, de forma tal de complementar la prestación de asistencia técnica en los planos bilateral y regional. | UN | ورُئي أنه يلزم إدماج المساعدة التقنية في عمل الآلية ووضع إجراءات ملموسة، ضمن إطار فريق استعراض التنفيذ، لترتيب الأولويات الاستراتيجية فيما يتعلق بالاحتياجات من المساعدة التقنية المحدّدة من خلال الآلية ولتلبية تلك الاحتياجات، على نحو يتكامل مع تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الثنائي والإقليمي. |
2. En respuesta a esa petición, la Secretaría preparó un proyecto de programa de actividades para la prestación de asistencia técnica a los niveles regional y subregional que figura en el anexo a la presente nota. | UN | 2 - وأعدّت الأمانة، استجابةً للطلب المذكور أعلاه، مشروع برنامج لأنشطة تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. وهو وارد في مرفق هذه المذكرة. |
Resumen de los costos de cada uno de los elementos del proyecto de programa de trabajo para la prestación de asistencia técnica a los niveles regional y nacional para el bienio 2009 - 2010 | UN | موجز تكاليف كل عنصر من عناصر برنامج العمل المقترح لتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني لفترة السنتين 2009-2010 |
1. En su decisión RC-3/6 sobre la prestación de asistencia técnica a los niveles regional y nacional, la Conferencia de las Partes pidió a la Secretaría que preparase un programa de actividades detallado con costos calculados para el bienio 2009-2010 para que la Conferencia lo examinase en su cuarta reunión. | UN | 1 - طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره اتفاقية روتردام - 3/6 المتعلق بتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني، إلى الأمانة إعداد برنامج مفصّل محدّد التكاليف لأنشطة تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني لفترة السنتين 2009-2010 كي ينظر فيه المؤتمر في اجتماعه الرابع. |