- El Acuerdo entre Belarús y Letonia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles de familia y penales, de 21 de febrero de 1994; | UN | - المعاهدة المبرمة بين جمهورية بيلاروس وجمهورية لاتفيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية، والمؤرخة 21 شباط/فبراير 1994؛ |
- El Acuerdo entre Ucrania y Georgia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 9 de enero de 1995; | UN | المعاهدة المبرمة في 9 كانون الثاني/يناير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية جورجيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |
El mecanismo para obtener información sobre esas condenas se establece en la Convención sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales de la CEI, de 1993. | UN | غير أنَّ آلية الحصول على المعلومات بشأن هذه الإدانات منصوص عليه في اتفاقية رابطة الدول المستقلة بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية لعام 1993. |
1. Acuerdo entre la República de Letonia y la República de Belarús sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia y penales (en vigor desde el 18 de junio de 1995); | UN | 1 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا وجمهورية بيلاروس بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية (بدأ سريانه منذ 18 حزيران/يونيه 1995)؛ |
2. Acuerdo entre la República de Letonia y la República Kirguisa sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia y penales (en vigor desde el 24 de marzo de 2001); | UN | 2 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا وجهورية قيرغيزستان بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية (بدأ سريانه منذ 24 آذار/مارس 2001)؛ |
Se pueden llevar a cabo investigaciones conjuntas sobre la base del artículo 63 de la Convención de la CEI sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales de 2002. | UN | وقد تُجرى التحقيقات المشتركة استنادًا إلى المادة 63 من اتفاقية رابطة الدول المستقلة بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية لعام 2002. |
- El Acuerdo entre Belarús y Lituania sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales, de 20 de octubre de 1992; | UN | - المعاهدة المبرمة بين جمهورية بيلاروس وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية، والمؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 1992؛ |
- El Acuerdo entre Belarús y Polonia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, de familia, laborales y penales, de 26 de octubre de 1994; | UN | - المعاهدة المبرمة بين جمهورية بيلاروس وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية وشؤون العمل، والمؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 1994؛ |
- El Acuerdo entre Belarús y Viet Nam sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles de familia, laborales y penales, de 14 de septiembre de 2000. | UN | - المعاهدة المبرمة بين جمهورية بيلاروس وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية وشؤون العمل، والمؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2000. |
- El Acuerdo entre Ucrania y Polonia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 24 de mayo de 1993; | UN | المعاهدة المبرمة في 24 أيار/مايو 1993 بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |
- El Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; | UN | المعاهدة المبرمة في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |
- El Acuerdo entre Ucrania y Estonia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 15 de febrero de 1995; | UN | المعاهدة المبرمة في 15 شباط/فبراير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية إستونيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |
- El Acuerdo entre Ucrania y la República Socialista de Viet Nam sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 6 de abril de 2000, y | UN | المعاهدة المبرمة في 6 نيسان/أبريل 2000 بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |
El 1° de octubre de 2004 la República de Tayikistán ratificó la Convención de Kishinev sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales, de 7 de octubre de 2002. | UN | وقد صدّقت طاجيكستان في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 على اتفاقية كيشينيف بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائيةِ، المؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
- La Convención sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales, de 22 de enero de 1993 (en el marco de la Comunidad de Estados Independientes); | UN | - اتفاقية المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية، المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 1993 (في إطار التعاون بين بلدان رابطة الدول المستقلة)؛ |
La República de Tayikistán es signataria, desde el 22 de enero de 1993, de la Convención de Minsk sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales, que entró en vigor en Tayikistán el 20 de diciembre de 1994. | UN | وقّعت طاجيكستان اتفاقية منسك بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية، المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 1993، والتي بدأ نفاذها بالنسبة لطاجيكستان في 20 كانون الأول/ديسمبر 1994. |
Convención de Minsk sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales, de la Comunidad de Estados Independientes (1993) | UN | اتفاقية مينسك بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأُسرية والجنائية ضمن إطار كومنولث الدول المستقلة (1993) |
3. Acuerdo entre la República de Letonia y la República de Moldova sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia y penales (en vigor desde el 18 de julio de 1996); | UN | 3 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية (بدأ سريانه منذ 18 تموز/يوليه 1996)؛ |
4. Acuerdo entre la República de Letonia y la República de Polonia sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia, laborales y penales (en vigor desde el 5 de septiembre de 1995); | UN | 4 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والعمالية والجنائية (بدأ سريانه منذ 5 أيلول/سبتمبر 1995)؛ |
5. Acuerdo entre la República de Letonia y la Federación de Rusia sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia y penales (en vigor desde el 28 de marzo de 1995); | UN | 5 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا والاتحاد الروسي بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية (بدأ سريانه منذ 28 آذار/مارس 1995)؛ |
6. Acuerdo entre la República de Letonia y Ucrania sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia y penales (en vigor desde el 11 de agosto de 1996); | UN | 6 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا وأوكرانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية (بدأ سريانه منذ 11 آب/أغسطس 1996)؛ |