La citada disminución se debe a la propuesta de reducir en 123.800 dólares y 11.400 dólares las partidas de personal temporario general y de horas extraordinarias, respectivamente. | UN | ويعكس التخفيض إنقاص مبلغي ٨٠٠ ١٢٣ دولار و ٤٠٠ ١١ دولار تحت المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي، على التوالي. |
La citada disminución se debe a la propuesta de reducir en 123.800 dólares y 11.400 dólares las partidas de personal temporario general y de horas extraordinarias, respectivamente. | UN | ويعكس التخفيض إنقاص مبلغي ٨٠٠ ١٢٣ دولار و ٤٠٠ ١١ دولار تحت المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي، على التوالي. |
personal temporario general y horas extraordinarias | UN | المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي |
Además, las partidas para personal temporario general y horas extraordinarias incluyen las necesidades de los servicios de seguridad y de mensajeros durante los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتتضمن تقديرات المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي أيضا الاحتياجات اللازمة لﻷمن والسعاة في أثناء دورات الجمعية العامة. |
Costo de la asistencia temporal general y horas extraordinarias | UN | تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي |
personal supernumerario en general y horas extraordinarias | UN | المساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي |
La suma de 73.400 dólares ya se había aprobado para personal temporario general y horas extraordinarias en las oficinas regionales de Nueva York y Ginebra. | UN | ٢١-٢٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف. |
La suma de 73.400 dólares ya se había aprobado para personal temporario general y horas extraordinarias en las oficinas regionales de Nueva York y Ginebra. | UN | ٢١-٢٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف. |
Además, las partidas para personal temporario general y horas extraordinarias incluyen las necesidades de los servicios de seguridad y de mensajeros durante los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتتضمن تقديرات المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي أيضا الاحتياجات اللازمة لﻷمن والسعاة في أثناء دورات الجمعية العامة. |
La suma de 73.400 dólares ya se había aprobado para personal temporario general y horas extraordinarias en las oficinas regionales de Nueva York y Ginebra. | UN | ٢١-٣٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف. |
En las estimaciones de otros gastos de personal se incluye la parte correspondiente a la Organización de la suma global prevista en relación con personal temporario general y horas extraordinarias. | UN | وتشمل التقديرات الواردة تحت تكاليف الموظفين اﻷخرى حصة المنظمة في تكلفة تغطية اعتمادات المبالغ اﻹجمالية المدفوعة في إطار المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي. |
Dadas las elevadas tasas de vacantes del Tribunal y la correlativa necesidad de recurrir a personal temporario general y horas extraordinarias, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte el crédito solicitado para otros gastos de personal. | UN | ونظرا لارتفاع معدلات الشغور في المحكمة وما يتبع ذلك من ضرورة اللجوء إلى أموال المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي، توصي اللجنة بقبول التقديرات المتعلقة بتكاليف الموظفين الأخرى. |
personal temporario general y horas extraordinarias. | UN | 6 - المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي. |
Los recursos no relacionados con puestos se reducirán ligeramente y comprenden personal temporario general y horas extraordinarias, servicios de consultores, viajes de funcionarios, servicios por contrata, suministros y materiales de oficina y mobiliario y equipo de oficina. | UN | وستخفض الموارد غير المتصلة بالوظائف تخفيضا طفيفا ويمس ذلك المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي؛ وخدمات الاستشاريين؛ وسفر الموظفين؛ والخدمات التعاقدية؛ ولوازم ومواد المكاتب؛ وأثاث ومعدات المكاتب. |
El crédito no relacionado con puestos, que asciende a 381.600 dólares, cubrirá personal temporario general y horas extraordinarias para atender los períodos de mayor trabajo y los gastos de transacciones bancarias. | UN | وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف البالغة 600 381 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي للتخفيف من عبء العمل في فترات الذروة وتكاليف المعاملات المصرفية. |
Las necesidades no relacionadas con puestos, que ascienden a 318.300 dólares, financiarían personal temporario general y horas extraordinarias para atender los períodos de mayor trabajo y los gastos de transacciones bancarias. | UN | وستغطي الاحتياجات لغير الوظائف البالغة 300 381 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي للتخفيف من عبء العمل في فترات الذروة وتكاليف المعاملات المصرفية. |
Las reducciones de personal temporario general y horas extraordinarias exigirían que el personal asumiera una mayor carga de trabajo en los períodos de mayor demanda. | UN | وستؤدي التخفيضات في المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي إلى زيادة عبء العمل الذي يتحمله الموظفون لتلبية الاحتياجات في أوقات الذروة. |
Además, las partidas para personal temporario general y horas extraordinarias incluyen las necesidades de los servicios de seguridad y de mensajeros durante los períodos de sesiones de la Asamblea General, que anteriormente figuraban en la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales del proyecto de presupuesto por programas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تشمل اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي، احتياجات تغطية دورات الجمعية العامة باﻷمن والسعاة، وهي التغطية التي كانت قبل اﻵن تقدم تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Además, las partidas para personal temporario general y horas extraordinarias incluyen las necesidades de los servicios de seguridad y de mensajeros durante los períodos de sesiones de la Asamblea General, que anteriormente figuraban en el título I, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales del proyecto de presupuesto por programas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تشمل اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي، احتياجات تغطية دورات الجمعية العامة باﻷمن والسعاة، وهي التغطية التي كانت قبل اﻵن تقدم تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Las necesidades de personal temporario general y horas extraordinarias propuestas para prestar servicios al Consejo durante los períodos de volumen máximo de trabajo ascienden a 57.200 dólares y 10.400 dólares, respectivamente, para el bienio 2008-2009. | UN | 31 - ويقترح أن يرصد لاحتياجات المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي اللازمين لخدمة المجلس خلال فترات الذروة في حجم العمل 200 57 دولار و 400 10 دولار، على التوالي، لفترة السنتين 2008-2009. |
Costo de la asistencia temporal general y horas extraordinarias | UN | تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي |
b) 180.000 dólares para personal supernumerario en general y horas extraordinarias para servicios de seguridad; | UN | )ب( مبلغ ٠٠٠ ١٨٠ دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي لتغطية ترتيبات اﻷمن؛ |