"المساعدة في إزالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asistencia para la remoción
        
    • Asistencia en Remoción
        
    • asistencia en la remoción
        
    • Contribuir a la limpieza de
        
    • asistencia a la remoción
        
    • la remoción de
        
    • ayuda para la remoción
        
    • asistencia en materia de remoción
        
    En el informe sobre el programa de asistencia para la remoción de minas de Nicaragua figura información detallada sobre esas operaciones. UN وترد معلومات مفصلة بشأن هذه العمليات في التقرير المعد عن برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا.
    De acuerdo con esa resolución, en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General se presentará un informe amplio sobre la asistencia para la remoción de minas. UN ووفقا لذلك القرار، سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير شامل عن المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Programa de asistencia para la remoción de minas en Centroamérica UN برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في أمريكا الوسطى
    El Canadá se ha comprometido a ofrecer apoyo financiero al Fondo Fiduciario Voluntario de las Naciones Unidas para la Asistencia en Remoción de Minas. UN وقد التزمت كندا بتقديم الدعم المالي لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    También se ha comprometido a realizar una contribución importante al Fondo fiduciario voluntario de las Naciones Unidas para la Asistencia en Remoción de minas. UN كما تعهدت بتقديـــم اسهام هام فــي صنــدوق اﻷمم المتحدة الاستئماني الطوعي لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    En realidad, todos los países exportadores de minas deberían tener la obligación de contribuir al fondo fiduciario destinado a proporcionar asistencia en la remoción de minas. UN بل إنه ينبغي أن يكون الزاميا على جميع البلدان المصدرة لﻷلغام أن تسهم في صندوق تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    asistencia para la remoción de minas UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    asistencia para la remoción de minas UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    asistencia para la remoción de minas UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    asistencia para la remoción DE MINAS UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    asistencia para la remoción de minas UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    asistencia para la remoción DE MINAS UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    asistencia para la remoción DE MINAS UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    asistencia para la remoción DE MINAS UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    4. Declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    4. Declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas UN ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام
    Hemos duplicado con creces nuestra contribución anual al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN وقد قدمنا أكثر من ضعف قسطنا السنوي في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    ACTIVIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS ENCAMINADAS A PRESTAR asistencia en la remoción DE MINAS UN أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    Tomando nota con reconocimiento de las promesas de contribuciones al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas, UN إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام،
    A este efecto, se presentará a la Asamblea General un proyecto de resolución sobre asistencia en la remoción de minas. UN وتحقيقا لذلك، سيقدم مشــروع قرار بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام إلى الجمعية العامة.
    d) Contribuir a la limpieza de las minas, en particular mediante programas de capacitación; UN )د( المساعدة في إزالة اﻷلغام، وذلك بالدرجة اﻷولى عن طريق برامج التدريب؛
    Sr. Dos Santos (Mozambique) (interpretación del inglés): Mi delegación se siente complacida por tener la oportunidad de hacer uso de la palabra con relación a la asistencia a la remoción de minas. UN السيد دوس سانتوس )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسر وفد بلدي أن يتكلم عن مسألة تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Esta Organización debe desempeñar un papel central en la ayuda para la remoción de minas, con la cooperación de organizaciones regionales como la Organización de los Estados Americanos (OEA), y es muy probable que el papel del Departamento de Asuntos Humanitarios se vea aún más robustecido como centro de coordinación de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن تضطلع اﻷمم المتحدة بدور مركزي في توفير المساعدة في إزالة اﻷلغام، بالتعاون مع المنظمات اﻹقليمية مثل منظمة الدول اﻷمريكية، ومن المرجح إلى حد بعيد أن يتم في المستقبل القريب تعزيز آخر للدور الذي تضطلع به إدارة الشؤون اﻹنسانية كمركز تنسيق داخل اﻷمم المتحدة.
    El Afganistán apoya enérgicamente el proyecto de resolución sobre la asistencia en materia de remoción de minas, del cual es uno de los patrocinadores. UN وتؤيد أفغانستان بقوة مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام البرية، وكانت من بين مقدميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus