"المساعد ومدير مكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Auxiliar y Director de la Dirección
        
    • Auxiliar y Director de la Oficina
        
    • Adjunto y Director de la Dirección
        
    • Auxiliar y Directora de la Dirección
        
    • Asociado y Director de
        
    • Asociada y Directora de
        
    • Asociado y Jefe de la Dirección
        
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Alianzas presentó este tema del programa. UN 30 - عرض المدير المساعد ومدير مكتب الشراكات هذا البند من جدول الأعمال.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Alianzas presentó este tema del programa. UN 30 - عرض المدير المساعد ومدير مكتب الشراكات هذا البند من جدول الأعمال.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Política y Evaluación del Programa agradeció a las delegaciones sus valiosos comentarios sobre los programas por países del quinto ciclo. UN ووجه المدير المساعد ومدير مكتب السياسات والتقييم البرنامجي الشكر للوفد لتعليقاتها القيمة على الدورة الخامسة للبرامج القطرية.
    El Sr. Jan Mattson había asumido sus responsabilidades como Administrador Auxiliar y Director de la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos, que estaba encargada de preparar el plan de la organización, velar por que se aprovecharan los recursos humanos y materiales como era debido y coordinar, supervisar y dar seguimiento a las iniciativas en relación con el cambio. UN كما باشر السيد جان ماتسون مسؤولياته كمدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد؛ المسؤول عن إنتاج خطة المنظمة؛ وكفالة استخدام موارد بشرية ومادية ملائمة؛ وتنسيق مبادرات التغيير ومراقبتها ومتابعتها.
    Homenaje especial de despedida al Administrador Adjunto y Director de la Dirección de Alianzas UN تحية وداع لمدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشراكات
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Política y Evaluación del Programa agradeció a las delegaciones sus valiosos comentarios sobre los programas por países del quinto ciclo. UN ووجه المدير المساعد ومدير مكتب السياسات والتقييم البرنامجي الشكر للوفد لتعليقاتها القيمة على الدورة الخامسة للبرامج القطرية.
    En su respuesta, el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión, confirmó a las delegaciones que el PNUD otorgaba alta prioridad a la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores. UN 68 - وردا على هذه التعليقات، أكد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التنظيم، من جديد للوفود بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يولي أولوية عليا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Anunció que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto había aprobado la reclasificación del puesto de Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Recursos y de Alianzas Estratégicas a la categoría de Subsecretario General. UN وأعلن أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وافقت على رفع رتبة وظيفة مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، إلى رتبة أمين عام مساعد.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Alianzas dio las gracias a la delegación por su anuncio de contribuciones monetarias al PNUD. UN 21 - وشكر مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشراكات الوفد على إعلانه عن تقديم مساهمات نقدية إلى البرنامج الإنمائي.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo añadió que el informe oral mostraba los enormes progresos logrados en los últimos años, en especial en la integración de la igualdad de género en diversos programas y esferas de acción. UN وأضاف المدير المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية أن التقرير الشفوي يصوّر التقدم الهائل الذي أُحرز في السنوات الأخيرة، ولا سيما في مجال إدماج المساواة بين الجنسين في مختلف مجالات البرمجة والممارسة.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo añadió que el informe oral mostraba los enormes progresos logrados en los últimos años, en especial en la integración de la igualdad de género en diversos programas y esferas de acción. UN وأضاف المدير المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية أن التقرير الشفوي يصوّر التقدم الهائل الذي أُحرز في السنوات الأخيرة، ولا سيما في مجال إدماج المساواة بين الجنسين في مختلف مجالات البرمجة والممارسة.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas y Desarrollo señaló que se tendrían en cuenta las observaciones de los miembros de la Junta Ejecutiva sobre el proceso de programación. UN ٢٢٢ - وذكر المدير العام المساعد ومدير مكتب سياسات التنمية أن تعليقات أعضاء المجلس التنفيذي على عملية البرمجة ستؤخذ بعين الاعتبار.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas y Desarrollo señaló que se tendrían en cuenta las observaciones de los miembros de la Junta Ejecutiva sobre el proceso de programación. UN ٢٢٢ - وذكر المدير العام المساعد ومدير مكتب سياسات التنمية أن تعليقات أعضاء المجلس التنفيذي على عملية البرمجة ستؤخذ بعين الاعتبار.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Recursos y Asuntos Externos formuló una declaración sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia de promoción y comunicaciones del PNUD, como se solicita en la decisión 98/15. UN ٩٩ - أدلى مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشؤون الخارجية ببيان بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال والدعوة واﻹعلام، كما هو مطلوب في المقرر ٨٩/٥١.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Recursos y de Asuntos Externos, en nombre del Administrador, expresó su agradecimiento al FNUDC por sus logros y observó que el Secretario Ejecutivo se incorporaría a la Oficina del PNUD para los Países Nórdicos en Copenhague en calidad de Director. UN ٢٨ - وأعرب المدير المساعد ومدير مكتب الموارد والشؤون الخارجية، باسم مدير البرنامج، عن تقديره لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية على ما حققه من إنجازات، وأشار إلى أن اﻷمين التنفيذي سيلتحق بالمكتب الشمالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كوبنهاغن بوصفه مديرا.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Recursos y de Asuntos Externos, en nombre del Administrador, expresó su agradecimiento al FNUDC por sus logros y observó que el Secretario Ejecutivo se incorporaría a la Oficina del PNUD para los Países Nórdicos en Copenhague en calidad de Director. UN 82 - وأعرب المدير المساعد ومدير مكتب الموارد والشؤون الخارجية، باسم مدير البرنامج، عن تقديره لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على ما حققه من إنجازات، وأشار إلى أن الأمين التنفيذي سيلتحق بالمكتب الشمالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبنهاغن بوصفه مديرا.
    El Sr. Jan Mattson había asumido sus responsabilidades como Administrador Auxiliar y Director de la Oficina de Planificación y Gestión de los Recursos, que estaba encargada de preparar el plan de la organización, velar por que se aprovecharan los recursos humanos y materiales como era debido y coordinar, supervisar y dar seguimiento a las iniciativas en relación con el cambio. UN كما باشر السيد جان ماتسون مسؤولياته كمدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد؛ المسؤول عن إنتاج خطة المنظمة؛ وكفالة استخدام موارد بشرية ومادية ملائمة؛ وتنسيق مبادرات التغيير ومراقبتها ومتابعتها.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Oficina de Políticas de Desarrollo ofreció una estadística para ilustrar el alcance del problema: 82 millones de mujeres estaban desempleadas, en comparación con 70 millones una década antes. UN 41 - وأعطى المدير المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية رقما إحصائيا يوضح نطاق التحدي وهو أن عدد العاطلات ارتفع إلى 82 مليون امرأة بعد أن كان 70 مليون امرأة منذ عشر سنوات.
    Homenaje especial de despedida al Administrador Adjunto y Director de la Dirección de Alianzas UN تحية وداع لمدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشراكات
    La Administradora y la Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección de Alianzas tomaron nota de las observaciones formuladas y dijeron que aguardaban con interés recibir orientación permanente de la Junta Ejecutiva. UN 25 - وأحاطت المديرة والمدير المساعد ومدير مكتب الشراكات علما بالتعليقات الصادرة، ويتطلعون قدما إلى تلقي الإرشاد المستمر من المجلس التنفيذي.
    El Administrador Asociado y Director de la Oficina de Gestión agradeció a las delegaciones sus observaciones constructivas y de apoyo. UN 39 - وتقدم المدير المساعد ومدير مكتب الإدارة بالشكر للوفود على ملاحظاتها الداعمة والبناءة.
    La presentación estuvo a cargo de la Administradora Asociada y Directora de Políticas de Desarrollo del PNUD. UN وقدم العرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي.
    El Administrador Asociado y Jefe de la Dirección de Gestión informó de que se habían facilitado nuevos datos sobre el cálculo de la recuperación de gastos. UN 12 - وقد أفاد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الإدارة أنه قد تم توفير معلومات إضافية بشأن حساب استرداد التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus