"المستخدمة في حساب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • utilizados para calcular
        
    • utilizados en el cálculo
        
    • utilizados en la
        
    • empleados para calcular
        
    • que se utilicen para calcular la
        
    • utilizado para calcular
        
    • utilizados para el cálculo
        
    • utilizadas para el cálculo de
        
    • que se utilizaron para los cálculos
        
    • utilizada para calcular la
        
    • utilizada para calcular el
        
    • utilizadas para calcular la
        
    • que se utilizaran en el cálculo
        
    • utilizados para computar y estimar
        
    • que se utilizan para calcular
        
    La Secretaría debería exponer los elementos utilizados para calcular las necesidades de cada misión. UN وينبغي أن توضح اﻷمانة العامة العناصر المستخدمة في حساب الاحتياجات التي تختص بها البعثات.
    Ninguno de los otros parámetros presupuestarios utilizados para calcular las estimaciones revisadas para 1997 ha cambiado. UN وجميع بارامترات الميزانية اﻷخرى المستخدمة في حساب التقديرات المنقحة لعام ٧٩٩١ تبقى كما هي.
    Lamenta que el Secretario General haya participado en el debate sobre la ponderación de los diferentes factores utilizados para calcular la representación geográfica equitativa. UN وقال إنه يأسف لاشتراك اﻷمين العام في المناقشة بشأن تقييم العوامل المختلفة المستخدمة في حساب التمثيل الجغرافي العادل.
    Todos los parámetros utilizados en el cálculo de las estimaciones revisadas de 1995 se han utilizado también en el cálculo de las estimaciones iniciales de 1996. UN وكل المعايير المستخدمة في حساب التقديرات المنقحة قد استخدمت أيضاً في حساب التقديرات اﻷولية لعام ٦٩٩١.
    La Comisión Consultiva entiende que esos gastos se han calculado con arreglo a las tasas normales de Nueva York y señala que, dadas las características de la ONUSAL, los desembolsos relacionados con muchos de los elementos normalizados utilizados en la estimación de los gastos comunes de personal tal vez no existan en absoluto o no sean tan elevados como se había calculado. UN ومن المفهوم لدى اللجنة الاستشارية أن هذه التكاليف طبقت بمعدلات نيويورك القياسية الكاملة. وتبين اللجنة الاستشارية أنه نظرا لطبيعة البعثة فإن اﻹنفاق الخاص بكثير من العناصر القياسية المستخدمة في حساب التكاليف العامة للموظفين قد لا ينشأ إطلاقا أو قد لا يكون ضروريا بالمستوى الكامل المقدر.
    El principio de la representación geográfica equitativa atañe no sólo a los métodos empleados para calcular dicha representación, sino también al aumento de la cifra básica. UN وإن مبدأ التمثيل الجغرافي العادل لا يهم الطرق المستخدمة في حساب هذا التمثيل فحسب بل وأيضا الزيادة في الرقم اﻷساسي.
    v) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN `5` الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة في حساب التعديل؛
    MÉTODOS utilizados para calcular LOS GASTOS UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف
    MÉTODOS utilizados para calcular LOS GASTOS UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف
    Métodos utilizados para calcular los gastos UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف
    Métodos utilizados para calcular los gastos 26 UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 30
    Métodos utilizados para calcular los gastos 30 UN المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 35
    Turquía también puso en duda la exactitud de los datos utilizados en el cálculo de su escala de cuotas. UN ٤٩ - وكذلك أبدت تركيا تشككها في دقة البيانات المستخدمة في حساب النصيب المقرر عليها.
    Cuadro 3 Parámetros utilizados en el cálculo de los gastos para 1997 UN الجدول ٣ - بارامترات التكاليف المستخدمة في حساب تقديرات عام ١٩٩٧
    8. Una descripción general de los enfoques, métodos y modelos, incluidos los supuestos, utilizados en la elaboración del nivel de referencia de la gestión de bosques, con indicación, cuando proceda, del informe del inventario nacional más reciente que se haya presentado. UN 8- تقديم وصف للنهج والطرق والنماذج، بما في ذلك الافتراضات المستخدمة في حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات، مع الإشارة، بحسب الاقتضاء، إلى أحدث تقرير وطني مقدم عن قوائم الجرد.
    Además, los datos censales empleados para calcular las obligaciones por terminación del servicio se habían quedado anticuados en parte. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن بيانات التعداد المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة كانت متقادمة إلى حد ما.
    Pide a las Partes en el Protocolo de Kyoto que mantengan un enfoque coherente entre la Convención y su Protocolo de Kyoto por cuanto se refiere a los sistemas de medición que se utilicen para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de los gases de efecto invernadero. UN يدعو الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الأخذ بنهج يكفل الاتساق بين الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها فيما يتعلق بالقياسات المستخدمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون لغازات الدفيئة.
    Conjunto de servicios y artículos de consumo utilizado para calcular el índice de precios de consumo UN سلة السلع الاستهلاكية والخدمات المستخدمة في حساب مؤشر الأسعار الاستهلاكية
    En consecuencia, pueden no reflejar las hipótesis y los criterios utilizados para el cálculo del presupuesto para 1997. UN ونتيجة لهذا التوقيت، فإنهــا لا تعكس بالضرورة الافتراضات والمعايير المستخدمة في حساب ميزانية عام ١٩٩٧.
    e1 media de las exportaciones (aduaneras) de aceite de oliva de los 6 últimos años civiles correspondientes a los años indicados como final de las campañas de producción utilizadas para el cálculo de p1. UN ص1: متوسط صادرات زيت الزيتون (الجمركي) في السنوات التقويمية الست الأخيرة الموافقة لنهاية مواسم الإنتاج المستخدمة في حساب ج1
    b Estas cifras son idénticas a las que se utilizaron para los cálculos del margen (véase el anexo IV), excepto por la inclusión de la ventaja impositiva correspondiente a un hijo. UN )ب( هذه اﻷرقام مطابقة لتلك اﻷرقام المستخدمة في حساب الهامش )انظر المرفق الرابع( إلا فيما يتعلق بإدراج الميزة الضريبية في حالة الطفل الواحد.
    A juicio del orador, merece la pena subrayar que la difícil situación financiera de las Naciones Unidas no está vinculada a la metodología utilizada para calcular la escala de cuotas y que una revisión de esa metodología no modificaría de manera importante la situación, ni resolvería el problema. UN وقال إن من رأيه أن مما يستحق التأكيد أن الوضع المالي الصعب الذي تواجهه الأمم المتحدة لا علاقة له بالميزانية المستخدمة في حساب الأنصبة المقررة وأن إعادة النظر في هذه المنهجية لن يكون له أثر كبير على هذا الوضع ولن يساهم في حله.
    El multiplicador del ajuste por lugar de destino se basa en la metodología normal utilizada para calcular el ajuste por lugar de destino para todos los lugares de destino del sistema de las Naciones Unidas. UN ومضاعف تسوية مقر العمل مبني على المنهجية العادية المستخدمة في حساب التسويات لجميع مراكز العمل في منظومة اﻷمم المتحدة.
    iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros atribuible al proyecto; UN `4` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة في حساب صافي الإزالة لغازات الدفيئة البشرية المصدر بالمصارف لنشاط المشروع؛
    En el párrafo 116, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que adoptara las medidas apropiadas para garantizar la validez, la exactitud y la exhaustividad de los datos que se utilizaran en el cálculo del pasivo correspondiente a todas las prestaciones posteriores a la jubilación y por terminación del servicio en los ejercicios económicos futuros, y velara por que la información correspondiera al período apropiado del que se informara. UN وفي الفقرة 116، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ تدابير مناسبة لكفالة صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع الالتزامات المستحقة بعد التقاعد وعند نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة وذلك لكفالة أن تكون المعلومات متعلقة بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la OMS han iniciado un proceso para armonizar los datos antropométricos utilizados para computar y estimar las medias regionales y mundiales y el análisis de las tendencias. UN وقد شرعت منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية في تنفيذ عملية ترمي إلى مواءمة بيانات قياس الإنسان المستخدمة في حساب المعدلات الإقليمية والعالمية لهذه القياسات وتقديرها وفي تحليل الاتجاهات.
    En opinión de la Comisión, dada la naturaleza del UNOMIG, los gastos calculados para muchos de los elementos estándar que se utilizan para calcular los gastos comunes de personal pueden no surgir en absoluto durante este período o puede que no sea necesario sufragarlos en su totalidad. UN وبالنظر إلى طبيعة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ترى اللجنة أن النفقات المشمولة في كثير من العناصر القياسية المستخدمة في حساب التكاليف العامة للموظفين يمكن، في خلال هذه الفترة، ألا تنشأ على اﻹطلاق أو قد لا تلزم بالقدر الكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus