"المستخدمة لحساب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • utilizados para calcular
        
    • utilizadas para calcular
        
    • utilizada para calcular
        
    • para calcular la
        
    • utilizadas para la
        
    • utilizado para calcular
        
    • empleados para calcular
        
    • utilizados para el cálculo
        
    • para calcular el
        
    • usada para calcular
        
    • usados para calcular
        
    • utilizadas para los cálculos
        
    Los presupuestos utilizados para calcular la cifra del 38% no son los que utiliza la Asamblea General. UN فالميزانيات المستخدمة لحساب نسبة اﻟ ٣٨ في المائة ليست هي الميزانيات التي تستخدمها الجمعية العامة.
    v) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN `5` الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة لحساب التعديل؛
    iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las emisiones antropógenas por las fuentes de GEI correspondientes a la base de referencia; UN `4` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لحساب وتوقع حجم انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في خط الأساس؛
    v) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular las fugas del proyecto; UN `5` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لحساب حجم التسرب وتوقعاته؛
    La metodología utilizada para calcular los gastos de cada función en el cuerpo principal de este documento sigue un proceso con tres fases. UN وقد مرت المنهجية المستخدمة لحساب تكاليف كل مهمة في النص الرئيسي لهذه الوثيقة بعملية من ثلاث خطوات.
    Pese a la petición del Grupo de que describiese la base o el método utilizados para calcular el lucro cesante estimado, Inter Sea no ofreció explicación alguna. UN وبالرغم من طلب الفريق إلى إنتر سي أن توضح القاعدة أو الطريقة المستخدمة لحساب الكسب الفائت المقدر، فإنها لم تقدم أي شرح.
    v) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN `5` الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة لحساب التعديل
    v) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN `5` الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة لحساب التعديل
    El concepto de reducción de la dominancia es un concepto estadístico que consiste en asignar a los datos individuales utilizados para calcular una media una ponderación diferente de las ponderaciones efectivas de los datos individuales. UN وهو يتمثل في تحديد معامل ترجيح لفرادى البيانات المستخدمة لحساب متوسط ما، يكون مختلفا عن معامل الترجيح الفعلي لتلك البيانات.
    iii) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros; UN `3` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب صافي الإزالة الفعلية لغازات الدفيئة بالمصارف؛
    iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero correspondientes a la base de referencia; UN `4` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب وتوقع حجم انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في خط الأساس
    v) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las fugas; UN `5` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب حجم التسرب وتوقعاته
    En particular, sería interesante saber en qué medida la fórmula utilizada para calcular la indemnización tendrá en cuenta la posición internacional del tercer país afectado por las sanciones, su tamaño y nivel de desarrollo económico y la naturaleza de su relación con el régimen al que se aplican las sanciones. UN وسيكون من المفيد بالذات معرفة إلى أي حد ستراعى به الصيغة المستخدمة لحساب التعويض الوضع الدولي لبلد متضرر من الجزاءات، وحجمه ومستوى تنميته الاقتصادية وطبيعة علاقته مع النظام المستهدف بالجزاءات.
    Debería revisarse la formula utilizada para calcular las cuotas a fin de que sea un instrumento imparcial para evaluar el tamaño de las economías de los países miembros; UN وينبغي إعادة النظر في المعادلة المستخدمة لحساب النسبة التي تساهم بها البلدان لكفالة أن تكون أداة موضوعية لقياس حجم اقتصادات البلدان الأعضاء
    Estimaciones utilizadas para la consignación revisada UN التقديرات المستخدمة لحساب الاعتماد المنقح
    La UNFICYP debería solicitar orientación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, incluido el método utilizado para calcular el valor de los servicios. UN وينبغي للقوة أن تسعى إلى طلب الإرشاد من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بما في ذلك الطريقة المستخدمة لحساب الخدمات.
    El PNUD informó a la Junta de que velaría por que los métodos empleados para calcular los reembolsos fueran justos y razonables. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيكفل نزاهة ومعقولية الوسائل المستخدمة لحساب التكاليف الواجب سدادها.
    En el Convenio de Seguridad Social de España con México de 1994 se emplea un concepto análogo, el cual está en armonía con los criterios utilizados para el cálculo de la pensión de los trabajadores que se jubilan en España. UN ويستند اتفاق الضمان الاجتماعي المبرم عام 1994 بين إسبانيا والمكسيك إلى مفهوم مشابه، وفقاً للمعايير المستخدمة لحساب المعاشات التقاعدية للعاملين المتقاعدين في إسبانيا.
    Los diferentes métodos para calcular el desempleo pueden arrojar resultados también diferentes. UN واﻷساليب المختلفة المستخدمة لحساب البطالة يمكن أن تسفر عن نتائج مختلفة.
    Aunque la estructura de costos varía de una organización a otra, habría que armonizar la metodología usada para calcular las tasas de recuperación. UN 23 - وفي حين أن هياكل التكاليف مختلفة لكل منظمة، ينبغي تحقيق تواؤم في المنهجية المستخدمة لحساب معدلات الاسترداد.
    Los datos usados para calcular el Índice ajustado por la desigualdad proceden de diversas fuentes. UN 39 - والبيانات المستخدمة لحساب التنمية البشرية المعدل وفقا لعدم المساواة أُخذت من مصادر مختلفة.
    Dichas relaciones se obtenían mediante la agregación de varios niveles de remuneración respecto de cada categoría de las Naciones Unidas, estaban considerablemente influidas por el gran peso de una ocupación (médicos), y en las categorías P-1 y D-2 estaban basadas en datos correspondientes a un 30% únicamente del total de ocupaciones utilizadas para los cálculos del margen en las categorías P-3 a P-5. UN فقد تم التوصل إلى هذه النسب عن طريق تجميع عدة مستويات لﻷجور مقابل كل رتبة من رتب اﻷجر في اﻷمم المتحدة؛ وكانت متأثرة إلى حد بعيد بالترجيح الشديد لمهنة واحدة )اﻷطباء(؛ وارتكزت في رتبتي ف-١ ومد-٢ على بيانات لا تتعلق سوى بـ ٣٠ في المائة من جميع المهن المستخدمة لحساب الهامش في الرتب من ف-٣ إلى ف-٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus