Ratificando la necesidad de incorporar estrategias de desarrollo sostenible como elemento indispensable para lograr, de manera equilibrada y complementaria, los objetivos económicos, sociales y ambientales, | UN | وإذ يقرون بضرورة إدراج استراتيجيات التنمية المستدامة بوصفها عنصرا لا غنى عنه في الجهود الرامية لبلوغ اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية بطريقة متوازنة ومتكاملة، |
Se pidió a la Asamblea que adoptase el desarrollo sostenible como elemento clave del marco general de las actividades de las Naciones Unidas y que diese una dirección política general a la ejecución del Programa 21 y su examen. | UN | وطُلب من الجمعية أن تعتمد التنمية المستدامة بوصفها عنصرا رئيسيا للإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة وتوفير التوجيه السياسي العام لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 واستعراضه. |
La UE está empeñada en trabajar con la ONUDI para aumentar el acceso a la energía sostenible como elemento clave de la erradicación de la pobreza. | UN | وقال إنَّ الاتحاد الأوروبي ملتزم بالعمل مع اليونيدو لزيادة إمكانية الوصول إلى الطاقة المستدامة بوصفها عنصرا رئيسيا في القضاء على الفقر. |
Varias instituciones, dirigidas por el PNUMA, han desempeñado un importante papel para avanzar consideraciones sobre desarrollo sostenible como componente futuro de su clasificación. | UN | وقد قامت مجموعة من المؤسسات، يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بأدوار مهمة في النهوض باعتبارات التنمية المستدامة بوصفها عنصرا من تصنيفاتها في المستقبل. |
Alentamos firmemente a las instituciones educativas a que consideren la posibilidad de adoptar buenas prácticas de gestión de la sostenibilidad en sus centros y comunidades, con la participación activa de, entre otros, estudiantes, profesores y asociados locales, y de enseñar el desarrollo sostenible como componente interdisciplinario integrado. | UN | 234 - ونشجع بشدة المؤسسات التعليمية على النظر في اتباع ممارسات سليمة في مجال إدارة عملية الاستدامة في جامعاتها وفي مجتمعاتها المحلية تشارك فيها بهمة جهات مختلفة تشمل الطلاب والمعلمين والشركاء المحليين وتدريس التنمية المستدامة بوصفها عنصرا مدمجا في مختلف التخصصات الدراسية. |
Entre otras cosas, la Asamblea decidió adoptar el desarrollo sostenible como elemento fundamental del marco general de las actividades de las Naciones Unidas, en particular para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuraban en la Declaración del Milenio. | UN | وقررت الجمعية، ضمن جملة أمور، اعتماد التنمية المستدامة بوصفها عنصرا رئيسيا من عناصر الإطار الجامع لأنشطة الأمم المتحدة، ولا سيما لتحقيق الأهداف الإنمائية التي تم الاتفاق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
42. La Asamblea General ha decidido adoptar el desarrollo sostenible como elemento clave del marco general para las actividades de las Naciones Unidas, particularmente para alcanzar los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente. | UN | 42 - وأوضحت أن الجمعية العامة كانت قد قررت اعتماد التنمية المستدامة بوصفها عنصرا رئيسيا في برنامج العمل الطموح لأنشطة الأمم المتحدة وخاصة بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
La Asamblea General de las Naciones Unidas debería adoptar el desarrollo sostenible como elemento clave del marco general de las actividades de las Naciones Unidas, en particular, para conseguir los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio, y dar una dirección política general a la ejecución del Programa 21 y su examen. | UN | 143 - ينبغي للجمعية العامة للأمم المتحدة أن تعتمد التنمية المستدامة بوصفها عنصرا أساسيا في الإطار العام لأنشطة الأمم المتحدة، ولا سيما من أجل تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتحديد الاتجاه السياسي العام لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 واستعراضه. |
Al hacer suyas las decisiones de la Cumbre de Johannesburgo, la Asamblea General decidió adoptar el desarrollo sostenible como elemento fundamental del marco general de las actividades de las Naciones Unidas, en particular para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuraban en la Declaración del Milenio. | UN | 15 - عندما أقرت الجمعية العامة نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ، قررت اعتماد التنمية المستدامة بوصفها عنصرا رئيسيا من عناصر الإطار الجامع لأنشطة الأمم المتحدة، ولا سيما لتحقيق الأهداف الإنمائية التي تم الاتفاق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
3. Decide adoptar el desarrollo sostenible como elemento fundamental del marco general de las actividades de las Naciones Unidas, en particular para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio5, y dar una orientación política general a la ejecución del Programa 212 y su examen; | UN | 3 - تقرر اعتماد التنمية المستدامة بوصفها عنصرا رئيسيا من عناصر الإطار الجامع لأنشطة الأمم المتحدة، ولا سيما لتحقيق الأهداف الإنمائية التي تم الاتفاق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(5)، وإعطاء التوجيه السياسي العام لتنفيذ جدول أعمال القرن 21() واستعراضه؛ |
e) Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la integración del desarrollo sostenible como elemento clave de las actividades del marco general (2013) (20.000 dólares). | UN | (هـ) الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن دمج التنمية المستدامة بوصفها عنصرا رئيسيا من عناصر الأنشطة الإطارية الشاملة (2013) (000 20 دولار). |
e) Dos diálogos de alto nivel de la Asamblea General sobre la integración del desarrollo sostenible como elemento clave de las actividades del marco general (2014-2015) (40.000 dólares). | UN | (هـ) حواران رفيعا المستوى للجمعية العامة بشأن دمج التنمية المستدامة بوصفها عنصرا رئيسيا من عناصر الأنشطة الإطارية الشاملة (2014-2015) (000 40 دولار). |
[Convenido] La Asamblea General de las Naciones Unidas debería adoptar el desarrollo sostenible como elemento clave del marco general de las actividades de las Naciones Unidas, en particular, para conseguir los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio, y proporcionar una dirección política general a la ejecución del Programa 21 y su examen. | UN | 125 - [متفق عليه] ينبغي للجمعية العامة للأمم المتحدة أن تعتمد التنمية المستدامة بوصفها عنصرا أساسيا في الإطار العام لأنشطة الأمم المتحدة، ولا سيما من أجل تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتحديد الاتجاه السياسي العام لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 واستعراضه. |
Alentamos firmemente a las instituciones educativas a que consideren la posibilidad de adoptar buenas prácticas de gestión de la sostenibilidad en sus centros y sus comunidades con la participación activa de, entre otros, estudiantes, profesores y colaboradores locales, e impartan educación sobre el desarrollo sostenible como componente integrado entre disciplinas. | UN | 234 - ونشجع بشدة المؤسسات التعليمية على النظر في اعتماد الممارسات الجيدة في مجال إدارة الاستدامة في جامعاتها وفي مجتمعاتها المحلية بمشاركة فاعلة من جهات مختلفة تشمل الطلاب والمعلمين والشركاء المحليين، وتعليم التنمية المستدامة بوصفها عنصرا مدمجا في مختلف التخصصات الدراسية. |
Alentamos firmemente a las instituciones educativas a que consideren la posibilidad de adoptar buenas prácticas de gestión de la sostenibilidad en sus centros y comunidades, con la participación activa de, entre otros, estudiantes, profesores y asociados locales, y de enseñar el desarrollo sostenible como componente interdisciplinario integrado. | UN | 234 - ونشجع بشدة المؤسسات التعليمية على النظر في اتباع ممارسات سليمة في مجال إدارة عملية الاستدامة في جامعاتها وفي مجتمعاتها المحلية تشارك فيها بهمة جهات مختلفة تشمل الطلاب والمعلمين والشركاء المحليين وتدريس التنمية المستدامة بوصفها عنصرا مدمجا في مختلف التخصصات الدراسية. |
Alentamos firmemente a las instituciones educativas a que consideren la posibilidad de adoptar buenas prácticas de gestión de la sostenibilidad en sus centros y comunidades, con la participación activa de, entre otros, estudiantes, profesores y asociados locales, y de enseñar el desarrollo sostenible como componente interdisciplinar integrado. | UN | 234 - ونشجع بشدة المؤسسات التعليمية على النظر في اتباع ممارسات سليمة في مجال إدارة عملية الاستدامة في جامعاتها وفي مجتمعاتها المحلية تشارك فيها بهمة جهات مختلفة تشمل الطلاب والمعلمين والشركاء المحليين وتدريس التنمية المستدامة بوصفها عنصرا مدمجا في مختلف التخصصات الدراسية. |