"المستدامة للغابات على الصعيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sostenible de los bosques a escala
        
    • sostenible de los bosques a nivel
        
    • sostenible de los bosques en todo el
        
    • forestal sostenible a nivel
        
    • forestal sostenible en el plano
        
    • forestal sostenible a escala
        
    • sostenible de los bosques en el plano
        
    • sostenible de los bosques en los planos
        
    • ordenación forestal sostenible en los planos
        
    • ordenación forestal sostenible en todo el
        
    c) Mayor capacidad de los países de la CEI y del sudeste de Europa para llevar adelante una ordenación sostenible de los bosques a escala nacional, en particular mediante la elaboración de medidas políticas adecuadas UN (ج) زيادة قدرة بلدان رابطة الدول المستقلة وبلدان جنوب شرق أوروبا على تحقيق التنمية المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، عن طريق القيام أساسا بوضع تدابير ملائمة في مجال السياسات
    c) Mayor capacidad de los países de la CEI y del sudeste de Europa para llevar adelante una ordenación sostenible de los bosques a escala nacional, en particular mediante la elaboración de medidas políticas adecuadas UN (ج) زيادة قدرة بلدان رابطة الدول المستقلة وبلدان جنوب شرق أوروبا على تحقيق التنمية المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، عن طريق القيام أساسا بوضع تدابير ملائمة في مجال السياسات
    Esas iniciativas han sido lanzadas por países con enfoques análogos fuera del marco del sistema de las Naciones Unidas, y actualmente están promoviendo la eficaz aplicación de la gestión sostenible de los bosques a nivel nacional. UN وقد أطلقت هذه المبادرات بلدان متشابهة العقلية خارج إطار منظومة اﻷمم المتحدة، وهي تعزز اﻵن التنفيذ الفعال لﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني.
    Colectivamente, basándose en las ventajas comparativas de sus diversos miembros, la Asociación presta apoyo a la ordenación sostenible de los bosques en todo el mundo. UN وتقدم الشراكة بصورة جماعية، واستنادا إلى الميزة النسبية التي يتمتع بها أعضاؤها، الدعم لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي.
    Reuniones de grupos de expertos sobre la promoción de una interpretación común de la ordenación forestal sostenible a nivel internacional UN اجتماع فريق خبراء عن تحسين الفهم المشترك للإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الدولي
    La evaluación de la eficacia se debe basar en los progresos logrados para alcanzar la ordenación forestal sostenible en el plano nacional, lo que supone que la ordenación forestal sostenible ha sido adoptada por el gobierno como una meta política fundamental. UN ويجب أن يبنى تقييم الفعالية على التقدم المحرز في سبيل تحقيق اﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، وهذا يفترض أن الحكومة اعتمدت اﻹدارة المستدامة للغابات كهدف أساسي للسياسة العامة.
    :: Promover la función de los bosques plantados y determinar la forma de maximizar su contribución a la ordenación forestal sostenible a escala mundial; UN :: تعزيز دور الغابات المغروسة وبيان السبل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر ممكن من مساهمتها في الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي؛
    c) Mayor capacidad de los países de la Comunidad de Estados Independientes y de Europa sudoriental para llevar adelante una ordenación sostenible de los bosques a escala nacional, en particular mediante la elaboración de medidas normativas adecuadas UN (ج) زيادة قدرة بلدان رابطة الدول المستقلة وبلدان جنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، عن طريق القيام أساسا بوضع تدابير ملائمة في مجال السياسة العامة
    c) Mayor capacidad de los países de Europa oriental, el Cáucaso, Asia central y Europa sudoriental para llevar adelante una ordenación sostenible de los bosques a escala nacional, en particular mediante la elaboración de medidas de política adecuadas UN (ج) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز و آسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، لا سيما بوضع تدابير ملائمة في مجال السياسات
    c) Mayor capacidad de los países de Europa oriental, el Cáucaso, Asia central y Europa sudoriental para llevar adelante una ordenación sostenible de los bosques a escala nacional, en particular mediante la elaboración de medidas de política adecuadas UN (ج) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز و آسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، لا سيما بوضع تدابير ملائمة في مجال السياسات
    c) Mayor capacidad de los países de Europa oriental, el Cáucaso, Asia central y Europa sudoriental para llevar adelante una ordenación sostenible de los bosques a escala nacional, en particular mediante la elaboración de medidas de política adecuadas UN (ج) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوربا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، عن طريق القيام أساسا بوضع تدابير ملائمة في مجال السياسة العامة
    La labor fundamental del Diálogo sobre los Bosques consistía en desarrollar procesos con múltiples partes interesadas para examinar las oportunidades de mejorar la ordenación sostenible de los bosques a nivel mundial. UN ويتمثل العمل الأساسي للحوار المتعلق بالغابات في وضع عمليات يشارك فيها أصحاب المصلحة المتعددون للنظر في الفرص المتاحة لتحسين الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي.
    Como el 85% de la producción mundial de rollizos se utiliza a nivel nacional, la certificación para uso del consumidor en el comercio internacional no es suficiente por sí sola para promover el ordenamiento sostenible de los bosques a nivel mundial. UN ٣٤ - وبما أن نسبة ٨٥ في المائة من الإنتاج العالمي للخشب المستدير تستخدم محليا، هناك اعتراف بأن الشهادات الموجهة من المستهلكين في التجارة الدولية لا تكفي وحدها لتعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي.
    El Grupo tomó nota de que en el plano internacional había amplio interés en la elaboración y aplicación de criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques a nivel nacional y apoyo a esas actividades. UN ٩٦ - أشار الفريق إلى اتساع نطاق الاهتمام والدعم الدوليين لعملية وضع وتنفيذ معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني.
    Así pues, en lo que se refiere a la adopción de medidas en sectores clave que podrían reforzar la función de los incentivos relativos al comercio en la promoción de la ordenación sostenible de los bosques en todo el mundo, el Foro Intergubernamental sobre los bosques puede desear: UN ٥٢ - ومن ثم فقد يرغب المنتدى الحكومي الدولي أن يقوم بما يلي في المجالات الرئيسية التالية من أجل اتخاذ إجراءات تتعلق بالسياسة العامة من شأنها أن ترتقي بدور الحوافز ذات الصلة بالتجارة في تشجيع اﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي:
    El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y otros foros internacionales han reconocido con gratitud la labor realizada por la Asociación de colaboración en materia de bosques para promover y facilitar la ordenación sostenible de los bosques en todo el mundo. UN اعترف كل من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمنتديات الدولية الأخرى مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل تعزيز وتيسير الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي.
    Es probable que la contribución más importante de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques sea la definición de técnicas de ordenación forestal sostenible a nivel local. UN ٦٩ - من المرجح أن تكون أكبر مساهمة للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات متعلقة بتحديد تقنيات اﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد المحلي.
    Las necesidades de financiación de la ordenación forestal sostenible en el plano nacional deberían sufragarse fundamentalmente mediante ingresos generados por el propio sector forestal, ya sea público o privado. UN ٢٦ - إن احتياجات التمويل لﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني يجب أن تلبى، قدر اﻹمكان، من اﻹيرادات المتولدة من قبل قطاع الغابات ذاته، سواء كان قطاعا عاما أم خاصا.
    b) Mayor capacidad de los países de Europa Oriental, el Cáucaso, Asia Central y Europa Sudoriental para fomentar la ordenación forestal sostenible a escala nacional UN (ب) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني
    Estos incluían recursos necesarios para la ordenación sostenible de los bosques en el plano nacional y para facilitar la presentación de informes; UN وهذه تشمل الموارد اللازمة لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني ولتيسير الإبلاغ
    Objetivo de la Organización: Fortalecer el compromiso político a largo plazo frente a la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques y la ordenación sostenible de los bosques en los planos nacional, regional y mundial en busca de objetivos de desarrollo más amplios en los sectores económico y social, así como de la sostenibilidad ambiental y la reducción de la pobreza. UN هدف المنظمة: تعزيز الالتزام السياسي على المدى الطويل بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها على نحو مستدام، وبالإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، سعيا إلى تحقيق الأهداف الإنمائية الأوسع نطاقا في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، والاستدامة البيئية، والحد من الفقر.
    Destacamos el carácter singular del mecanismo forestal internacional, establecido para facilitar y coordinar la aplicación de la ordenación forestal sostenible en los planos nacional, regional y mundial mediante un criterio holístico y amplio. UN 9 - ونؤكد الطابع الفريد للترتيب الدولي المتعلق بالغابات، الذي أنشئ من أجل تيسير وتنسيق عملية تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، والإقليمي والعالمي من خلال اتباع نهج كلي شامل.
    Se sugiere que estas instituciones formen un grupo de trabajo ad hoc encargado de estudiar las propuestas para la adopción de medidas contenidas en el presente informe relativas al aumento de los incentivos relacionados con el comercio para promover la ordenación forestal sostenible en todo el mundo. UN ويقترح أن تشكل هذه المؤسسات فريقا عاملا مخصصا لتناول المقترحات الواردة في هــذا التقرير من أجل اتخاذ إجــراء بشأن تحسيــن الحوافـز ذات الصلـة بالتجارة بغية تشجيع اﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي. المحتويات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus