Por tanto, existen aún graves impedimentos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | وهكذا لا تزال هناك عقبات خطيرة تواجه التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Por tanto, existen aún graves impedimentos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos; | UN | وهكذا لا تزال هناك عقبات خطيرة تواجه التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛ |
Por tanto, existen aún graves impedimentos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos; | UN | وهكذا لا تزال هناك عقبات خطيرة تواجه التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛ |
A continuación propone medidas concretas para lograr dos objetivos: el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización y una vivienda adecuada para todos. | UN | ثم يقترح إجراءات محددة لبلوغ هدفين: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم سريع التحضر وتوفير مأوى كاف للجميع. |
Estos órganos interministeriales son mecanismos consultivos permanentes para promover el desarrollo sostenible de asentamientos humanos en el nivel regional. | UN | وتقوم هذه الأجهزة المشتركة بين الوزارات مقام آليات استشارية دائمة لتعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية على الصعيد الإقليمي. |
La determinación, evaluación y difusión de prácticas óptimas para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos ha sido una importante actividad y una realización notable de la secretaría. | UN | وكان هذا التحديد والتقييم والنشر ﻷفضل ممارسات التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية يشكل نشاطاً وإنجازاً كبيرين لﻷمانة. |
CAPÍTULO 7 DEL PROGRAMA 21: FOMENTO DEL DESARROLLO sostenible de los asentamientos HUMANOS A. Núcleos estratégicos | UN | الفصل ٧ من جدول أعمال القرن ٢١: تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
1. Financiación del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | تمويـل التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Cooperación y coordinación internacionales para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Fomento del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos: informe del Secretario General | UN | تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية: تقرير اﻷمين العام |
El desarrollo sostenible de los asentamientos humanos urbanos y rurales está relacionado directamente con la pobreza y la mitigación de ésta. | UN | وقالت إن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية الحضرية والريفية تعتبر متصلة اتصالا مباشرا بالفقر وبتخفيف وطأة الفقر. |
2. Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | 2 - التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
La Declaración de Estambul y el Programa de Hábitat seguirán constituyendo el marco básico para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en los años venideros. | UN | وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة. |
Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización | UN | المــأوى التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر |
Vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | توفير المأوى، والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
11.6 La División de Vivienda y Desarrollo sostenible de los asentamientos Humanos se encargará de ejecutar el subprograma. | UN | 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
División de Vivienda y Desarrollo sostenible de los asentamientos Humanos | UN | شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | توفير المأوى، والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
11.6 La División de Vivienda y Desarrollo sostenible de los asentamientos Humanos se encargará de ejecutar el subprograma. | UN | 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
En tercer lugar, en la actualidad se pone un énfasis mayor en el desarrollo urbano sostenible dentro del contexto general del desarrollo sostenible de asentamientos humanos. | UN | ثالثاً، فإنه يتم التشديد حالياً بصورة أكبر على التنمية الحضرية المستدامة ضمن السياق العام للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Evaluación de los progresos realizados en el fomento del desarrollo sostenible de los recursos humanos: informe del Secretario General | UN | تقييم التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية: تقرير اﻷمين العام |
Los objetivos del Programa de Hábitat son una vivienda adecuada para todos y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |