También coopera con el PNUD y la CESPAP en la ejecución de proyectos de energía sostenible, por ejemplo, sobre el fomento de la capacidad de los servicios de energía sostenible para el desarrollo rural en Asia. | UN | وهي تتعاون أيضا مع البرنامج الانمائي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ مشاريع الطاقة المستدامة، مثل مشروع تعزيز قدرة خدمات الطاقة المستدامة من أجل التنمية الريفية في آسيا. |
Declaración de Lisboa sobre el turismo sostenible para el desarrollo | UN | إعلان وتوصيات لشبونة بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية |
Resultado de la Reunión Internacional de Expertos de Alto Nivel sobre el Turismo sostenible para el desarrollo, previa a la XI UNCTAD | UN | نتائج اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى السابق للأونكتاد الحادي عشر والمعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية |
La forma en que otras organizaciones internacionales pueden apoyar el turismo sostenible para el desarrollo | UN | دور المنظمات الدولية الأخرى في دعم السياحة المستدامة من أجل التنمية |
Madagascar, Malí, Mauritania y el Senegal aprovecharon talleres sobre " Turismo sostenible en favor del desarrollo " organizados en el marco del programa TrainForTrade. | UN | واستفادت السنغال ومالي ومدغشقر وموريتانيا من حلقات العمل المنظمة في إطار برنامج التدريب من أجل التجارة بشأن " السياحة المستدامة من أجل التنمية " . |
facilitar el turismo sostenible para el desarrollo | UN | تعزيز القدرات المؤسسية لدعم السياحة المستدامة من أجل التنمية |
Promoción del uso de la tecnología de la información y la comunicación en el turismo sostenible para el desarrollo | UN | تشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في السياحة المستدامة من أجل التنمية |
Las actividades de la UNCTAD en la esfera del turismo sostenible para el desarrollo | UN | أنشطة الأونكتاد في ميدان السياحة المستدامة من أجل التنمية |
DECLARACIÓN DE LISBOA SOBRE EL TURISMO sostenible para el desarrollo | UN | إعلان لشبونة بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية |
Turismo sostenible para el desarrollo rural | UN | السياحة المستدامة من أجل التنمية الريفية |
Propuestas derivadas de la Reunión internacional de alto nivel de expertos sobre el turismo sostenible para el desarrollo de los países menos adelantados | UN | اقتراحات منبثقة عن اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى المعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية في أقل البلدان نمواً |
Apoyo al turismo sostenible para el desarrollo | UN | تقديم الدعم إلى السياحة المستدامة من أجل التنمية |
Turismo sostenible para el desarrollo | UN | السياحة المستدامة من أجل التنمية |
Se realizaron tres talleres sobre el turismo sostenible para el desarrollo local, en los que participaron más de 75 partes interesadas locales. | UN | ونُظمت ثلاث حلقات عمل بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية المحلية، شارك فيها أكثر من 75 شخصاً من أصحاب المصلحة المحليين. |
La Secretaría de las Naciones Unidas, el PNUD y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) cooperan también en la ejecución de proyectos de energía sostenible, como el de fomento de la capacidad de los servicios de energía sostenible para el desarrollo rural en Asia. | UN | كما تتعاون اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ فيما يتصل بتنفيذ مشاريع للطاقة المستدامة، كالمشروع المتعلق بتعزيز قدرة دوائر الطاقة المستدامة من أجل التنمية الريفية في آسيا. |
Reunión internacional de expertos de alto nivel sobre el turismo sostenible para el desarrollo (Lisboa, 8 a 11 de marzo de 2004) | UN | اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية (لشبونة، 8-11 آذار/مارس 2004) |
54. Las actividades de la UNCTAD relacionadas con el turismo sostenible para el desarrollo dimanan de los mandatos confiados por los países miembros después de la X UNCTAD, que se celebró en Bangkok en 2001. | UN | 54- تقوم أنشطة الأونكتاد في ميدان السياحة المستدامة من أجل التنمية على الولايات الممنوحة من بلدانه الأعضاء منذ مؤتمره العاشر الذي عُقد في بانكوك سنة 2001. |
Convencidos de la necesidad de una cooperación armoniosa entre las organizaciones internacionales pertinentes, en particular la UNCTAD y la Organización Mundial del Turismo, a fin de promover el turismo sostenible para el desarrollo como instrumento de reducción de la pobreza en los países en desarrollo, sobre todo en los PMA y los pequeños Estados insulares en desarrollo, | UN | واقتناعاً منا بضرورة التعاون المتناسق في ما بين المنظمات الدولية ذات الصلة، وبخاصة الأونكتاد ومنظمة السياحة العالمية، من أجل النهوض بالسياحة المستدامة من أجل التنمية كأداة للحد من الفقر في البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، |
* En 2005 se inició un nuevo curso denominado " Turismo sostenible para el desarrollo " . | UN | :: وبدأت في عام 2005 دورة جديدة تتعلق ب " تسخير السياحة المستدامة من أجل التنمية " . |
36. En julio de 2007, se llevó a cabo un seminario sobre el turismo sostenible para el desarrollo en Antsirabe (Madagascar), organizado por el programa TrainForTrade y la Iniciativa sobre el Turismo Electrónico. | UN | 36- في تموز/يوليه 2007، نظم برنامج التدريب من أجل التجارة ومبادرة السياحة الإلكترونية حلقة دراسية في آنتسيراب، مدغشقر، بشأن السياحة المستدامة من أجل التنمية. |
Promoción de modelos comerciales sostenibles para el desarrollo: invertir en los pobres, para los pobres y con los pobres | UN | تعزيز نماذج الأعمال التجارية المستدامة من أجل التنمية: الاستثمار في الفقراء من أجل الفقراء ومع الفقراء |