"المستكشفين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • exploradores
        
    • expedicionarios
        
    • Dash el
        
    • Peregrino
        
    En los próximos años, ciudadanos de otras naciones se sumarán a estos intrépidos exploradores. UN في السنوات المقبلة، سينضم إلى أولئك المستكشفين الجريئين مواطنون من دول أخرى.
    "Con el arribo de los exploradores europeos, la tierra que conocemos ahora como Texas estaba poblada por tribus de indígenas". Open Subtitles بوصول العديد من المستكشفين الأوروبيين، الأرض التي نعرفها بإسم تكساس الآن كان يسكنها القبائل الذين يطلق عليهم
    Miembro del Club de exploradores y de la Academia de Ciencias de Nueva York. UN وهو عضو في نادي المستكشفين وأكاديمية نيويورك للعلوم.
    Miembro del Club de exploradores y de la Academia de Ciencias de Nueva York. UN وهو عضو في نادي المستكشفين وأكاديمية نيويورك للعلوم.
    'Continúa la búsqueda de los tres expedicionarios que se han perdido hace dos días y, aunque no soy famoso por ser pro militar,' dedicaré esta canción a los tres defensores de la ciudad perdidos. Open Subtitles و يستمر البحث, الآن عن المستكشفين الثلاثة الذين فُقِدوا منذ يومين, و بما أني لست مشهوراً بآرائي الموالية للجيش
    Miembro del Club de exploradores y de la Academia de Ciencias de Nueva York. UN وهو عضو في نادي المستكشفين وأكاديمية نيويورك للعلوم.
    Resulta paradójico que los exploradores que salieron a ampliar las fronteras del mundo conocido hayan terminado reduciéndolo. UN ومن التناقض أن المستكشفين الذين يشرعون في توسيع حدود العالم المعروف انتهوا إلى تقليصها.
    En Guyana, la prospección de petróleo y gas se remonta a la época de los primeros exploradores coloniales neerlandeses. UN 2 - بدأ التنقيب عن النفط والغاز في غيانا مع قدوم المستكشفين من المستعمرين الهولنديين الأوائل.
    Con un ejército del siglo XXI de exploradores globales, encontraremos y protegeremos el patrimonio oculto del mundo. TED من خلال إنشاء جيش القرن الحادي والعشرين من المستكشفين العالميين، سوف نجد ونحمي التراث الخفي في العالم.
    Eso me hizo recordar a uno de mis exploradores favoritos de la historia de la biología: TED جعلني ذلك نوعا ما أفكر رجوعا في أحد المستكشفين المفضلين لدي في تاريخ البيولوجيا
    Creo que los niños pequeños son como pequeños exploradores. TED أعتقد أن الأطفال الصغار هم مثل المستكشفين الصغار.
    Antiguamente, exploradores como Vasco de Gama y Colón tuvieron la suerte de descubrir el globo terráqueo. TED في الأيام الخوالي، المستكشفين مثل فاسكو دا جاما وكولومباس حالفهم الحظ لفتح الكرة الأرضية
    También me habló sobre los grandes exploradores. TED و حدثني ايضا عن المستكشفين العظام.
    En la actualidad, al tratar la biodiversidad microbiana, los científicos son como exploradores en un barco de remos en medio del Pacífico. TED هذه الأيام، في معالجة التنوع البيولوجي الميكروبي يبدو العلماء مثل المستكشفين في زورق أطلق على المحيط الهادي.
    Mejor que vayáis ahora mismo a por unos cuantos regalos, o mandaré exterminar a todos los exploradores. Open Subtitles من الأفضل لك أن تأتي ببعض الهدايا، وإلا فسألغي المستكشفين بشكلٍ كامل
    En la antigüedad los exploradores salían en naves a descubrir nuevos mundos. Open Subtitles في ماضي الأيام كانَ المستكشفين يُبحرونَ في السفُن لاستكشاف عوالِم جديدة
    Todos los exploradores nuevos deben contestar una pregunta de ciencias. Open Subtitles نيمو , جميع المستكشفين الجدد يجب ان يجيبوا على سؤال العلوم
    exploradores de la antigüedad, hablaban de lagos que humeaban como el fuego. Open Subtitles المستكشفين الأوائل رووا حكايات عن بحيرات تُدخن كما لو أنها فوق نار.
    Cada año los exploradores cartografían cientos de millas de nuevas cuevas y galerías. Open Subtitles كلعام، يخط المستكشفين مئة ميل من الممرات الجديدة للكهوف.
    Tengo al jefe de los expedicionarios de mi lado. Open Subtitles تمكنت من أن أجعل رئيس المستكشفين يقف إلى جانبي
    Tip el Titánico y Dash el Atrevido Aventureros-guión-exploradores Open Subtitles تيب وداش الجريئين المغامرون المستكشفين
    Con la aparición del cuarto pulsar este año Lo exploradores Peregrino se separan. Open Subtitles بتَخطيط نجم فى مجرة الرابع هذه سَنَةِ... من مستكشفين المستكشفين يُصبحُ نقطة مُناقشةِ. رجل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus