"المستندة إلى النتائج في الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • basada en los resultados en las Naciones
        
    Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma UN الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    EVOLUCIÓN DE LA GESTIÓN basada en los resultados en las Naciones UNIDAS 6 - 18 2 UN تطور الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة
    Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma UN الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    EVOLUCIÓN DE LA GESTIÓN basada en los resultados en las Naciones UNIDAS 6 - 18 2 UN تطور الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة 6-18 2
    Como medio de apoyar la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas, el Secretario General debería establecer un programa de incentivos y de remuneración dependiente de la actuación profesional para su examen por la Asamblea General. UN كطريقة لدعم نهج الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة، ينبغي أن يضع الأمين العام، نظاما للحوافز وربط الأجر بالأداء، كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    JIU/REP/2006/6 - Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma UN JIU/REP/2006/6- الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    G. Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma - JIU/REP/2006/6 UN زاي- الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح - JIU/REP/2006/6
    JIU/REP/2006/6: Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma UN JIU/ REP /2006/6: الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح.
    v) Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma (A/61/805) UN ' 5` الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (A/61/805)؛
    d) " Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma " (JIU/REP/2006/6). UN (د) الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (JIU/REP/2006/6).
    D. Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma (JIU/REP/2006/6) UN دال - الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (JIU/REP/2006/6)
    En su informe (véase A/61/805), la Dependencia Común de Inspección pasó revista a la evolución de la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas. UN استعرضت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها (انظر A/61/805) تطور الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma " UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح "
    y el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma UN ) وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح(
    En 2006, en un informe sobre la evaluación de la gestión basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz y otros informes sobre la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma, se hacía referencia a la falta de integración como un obstáculo para la ejecución eficaz de los programas. UN وفي عام 2006، أشار تقريرها عن تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام وتقريرها عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح إلى قلة التكامل باعتبارها عقبة تعترض التنفيذ الفعال للبرامج.
    En 2006, en un informe sobre la evaluación de la gestión basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz y otros informes sobre la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma, se hacía referencia a la falta de integración como un obstáculo para la ejecución eficaz de los programas. UN وفي عام 2006، أشار تقريرها عن تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام وتقريرها عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح إلى قلة التكامل باعتبارها عقبة تعترض التنفيذ الفعال للبرامج.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma " (JIU/REP/2006/6). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " (JIU/REP/2006/6).
    1. La Dependencia Común de Inspección (DCI) ha incluido en su programa de trabajo para 2006 un informe titulado " Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma " . UN 1 - أدرجت وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عملها لعام 2006 تقريراً عنوانه " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " .
    1. La Dependencia Común de Inspección (DCI) ha incluido en su programa de trabajo para 2006 un informe titulado " Gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas en el contexto del proceso de reforma " . UN 1- أدرجت وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عملها لعام 2006 تقريراً عنوانه " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus