Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales | UN | دعم تدبّر الكوارث المستند إلى النظم الفضائية |
7. Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales | UN | 7- دعم تدبّر الكوارث المستند إلى النظم الفضائية |
6. Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales. | UN | 6- دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية. |
5. Telemedicina basada en sistemas espaciales | UN | 5- التطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية |
VII. Telemedicina basada en sistemas espaciales | UN | سابعا- التطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية |
6. Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales. | UN | 6- دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية. |
9. Apoyo a la gestión en caso de desastres basado en sistemas espaciales. | UN | 9- دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية. |
IV. Apoyo a la gestión en caso de desastres basado en sistemas espaciales | UN | رابعا- دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية |
90. De conformidad con la resolución 64/86 de la Asamblea General, la Subcomisión examinó el tema 9 del programa, " Apoyo a la gestión en caso de desastres basado en sistemas espaciales " . | UN | 90- عملا بقرار الجمعية العامة 64/86، نظرت اللجنة الفرعية في البند 9 من جدول الأعمال " دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية " . |
102. El Grupo de Trabajo Plenario, que volvió a reunirse de conformidad con la resolución 64/86 de la Asamblea General, examinó también el tema 9 del programa, " Apoyo a la gestión en caso de desastres basado en sistemas espaciales " . | UN | 102- ونظر الفريق العامل الجامع أيضاً، الذي انعقد مجدداً وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/86، في البند 9 من جدول الأعمال " دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية " . |
96. De conformidad con la resolución 66/71 de la Asamblea General, la Subcomisión examinó el tema 9 del programa, titulado " Apoyo a la gestión en caso de desastres basado en sistemas espaciales " . | UN | 96- وفقا لقرار الجمعية العامة 66/71، نظرت اللجنة الفرعية في البند 9 من جدول الأعمال، " دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية " . |
108. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión sobre el tema del programa relativo al apoyo a la gestión en caso de desastres basado en sistemas espaciales, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/958, párrs. 90 a 102 y anexo I, párrs. 10 a 13). | UN | 4- دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية 108- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص بدعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/958، الفقرات 90-102، والمرفق الأول، الفقرات 10-13). |
104. La Subcomisión observó que el Ministerio de Protección Civil, Emergencias y Eliminación de las Consecuencias de los Desastres Naturales, de la Federación de Rusia, junto con el programa ONU-SPIDER y con el apoyo del Gobierno de dicho país, había organizado en septiembre de 2011, un importante curso práctico científico internacional sobre el apoyo a la gestión de desastres basado en sistemas espaciales en el Asia Central. | UN | 104- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الوزارة الاتحادية الروسية لشؤون الدفاع المدني والطوارئ وإزالة آثار الكوارث الطبيعية قد قامت بالاشتراك مع برنامج سبايدر، وبدعم من حكومة الاتحاد الروسي، بتنظيم حلقة عمل علمية دولية مهمّة عن دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية في آسيا الوسطى في أيلول/سبتمبر 2011. |
5. Telemedicina basada en sistemas espaciales | UN | 5- التطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية |
114. La Comisión tomó nota con satisfacción de los progresos realizados respecto del plan de trabajo plurianual sobre la telemedicina basada en sistemas espaciales. | UN | 114- ولاحظت اللجنة بارتياح التقدّم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعددة السنوات بشأن البند المتعلق بالتطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية. |
La Comisión también observó que las aplicaciones de la telemedicina basada en sistemas espaciales podían contribuir a mejorar la vigilancia y el control de muchas enfermedades en África, como la dracunculosis, el dengue, la fiebre del Valle del Rift, el cólera y la meningitis. | UN | ولاحظت أيضا أن تطبيقات التطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية يمكن أن تساعد على تحسين رصد ومراقبة العديد من الأمراض في أفريقيا ومنها، مثلا، أمراض الدودة الغينية وحمى الوادي الصخري والكوليرا والالتهاب السحائي. |
119. De conformidad con la resolución 58/89 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó el tema 10 del programa " Telemedicina basada en sistemas espaciales " , con arreglo al plan de trabajo trienal aprobado en su 40º período de sesiones. | UN | 119- وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 10 من جدول الأعمال، " التطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية " ، ضمن إطار خطة العمل الثلاثية السنوات التي اعتمدت في دورتها الأربعين، عام 2003. |
La Comisión tomó nota también de la preocupación actual respecto de las barreras jurídicas y reglamentarias con respecto a la aplicación de la telemedicina, el alto costo del equipo biomédico y los programas informáticos pertinentes y el llamamiento a que se ofrecieran a los países en desarrollo más oportunidades de obtener los máximos beneficios de la telemedicina basada en sistemas espaciales. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا القلق القائم بشأن الحواجز القانونية والرقابية فيما يتعلق بتطبيق التطبيب عن بعد، والتكلفة العالية للمعدات والبرامجيات الطبية البيولوجية ذات الصلة، والنداء إلى إتاحة مزيد من الفرص للبلدان النامية لتمكينها من جني أقصى قدر من المنافع من التطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية. |
113. La Comisión observó que, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/89 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había examinado el tema de la telemedicina basada en sistemas espaciales como parte del plan de trabajo trienal aprobado por la Subcomisión en su 40º período de sesiones. | UN | 113- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89، في البند المتعلق بالتطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية بموجب خطة العمل الثلاثية السنوات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين. |