La suma de 9,0 millones de dólares financia 12 puestos a un costo de 1,6 millones de dólares y 7,4 millones de dólares en gastos de proyectos para fines específicos en consonancia con las actividades de proyectos a las que se han destinado durante el bienio. | UN | 82 - يغطي المبلغ 9 ملايين دولار تكاليف 12 وظيفة البالغة 1,6 مليون دولار ونفقات مشاريع مخصصة تبلغ 7,4 ملايين دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 25,7 millones de dólares se desglosa en 300.000 dólares para gastos de personal asignados a los administradores de proyectos de Hábitat y 25,4 millones de dólares para gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 93 - يغطي المبلغ 25,7 مليون دولار تكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 300 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 25,4 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 14,4 millones de dólares se destina a gastos de personal asignados a los administradores de proyectos de Hábitat a un costo de 300.000 dólares y 14,1 millones de dólares de gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 104- يغطي المبلغ 14,4 مليون دولار تكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 300 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 14,1 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
Sobre esta base, la UNOPS considera que va a cumplir, o superar, la meta de ingresos netos fijada para el bienio 2012-2013. | UN | واستناداً إلى هذه الافتراضات، يعتقد المكتب أنه سيحقق الإيرادات الصافية المستهدفة لفترة السنتين 2012-2013، أو يتجاوزها. |
La Junta no podía evaluar debidamente la ejecución real de las Salas y la Secretaría respecto de sus productos previstos o pretendidos para el bienio 2006-2007 porque los datos no estaban actualizados al 31 de diciembre de 2007. | UN | لا يمكن أن يقوم المجلس بتقييم الأداء الحالي لدوائر وقلم المحكمة مقابل النواتج المتوقعة/المستهدفة لفترة السنتين 2006-2007 على نحو سليم نظرا إلى عدم تحديث البيانات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La suma de 15,5 millones de dólares se destina a cinco puestos y gastos de personal asignados a los administradores de proyectos de Hábitat, desglosados en 1,4 millones de dólares y 14,1 millones de dólares de gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 94 - يغطي المبلغ 15,5 مليون دولار تكاليف خمس وظائف وتكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 1,4 مليون دولار ونفقات مشاريع تبلغ 14,1 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 6,5 millones de dólares se destina a un puesto y los gastos de personal asignados para los administradores de proyectos de Hábitat a un costo de 300.000 dólares y 6,2 millones de dólares en gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 115- يغطي المبلغ 6,5 ملايين دولار تكاليف وظيفة واحدة وتكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 300 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 6,2 ملايين دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 25,2 millones de dólares se destina a 3 puestos y los gastos de personal asignados a los administradores de proyectos de Hábitat a un costo de 900.000 dólares y 24,3 millones de dólares de gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 116- يغطي المبلغ 25,2 مليون دولار تكاليف 3 وظائف وتكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 900 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 24,3 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 39 millones de dólares se destina a un puesto y los gastos de personal asignados para los administradores de proyectos de Hábitat a un costo de 600.000 dólares y 38,4 millones de dólares para gastos de proyectos, en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 126- يغطي المبلغ 39 مليون دولار تكاليف وظيفة واحدة وتكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 600 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 38,4 مليون دولار، تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 18,4 millones de dólares se destina a cinco puestos y gastos de personal asignados a los administradores de proyectos de Hábitat a un costo de 1,9 millones de dólares y gastos de proyectos por la suma de 16,5 millones de dólares, en consonancia con las actividades de proyectos para la que se han destinado durante el bienio. | UN | 127- يغطي المبلغ 18,4 مليون دولار تكاليف خمس وظائف وتكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 1,9 مليون دولار ونفقات مشاريع تبلغ 16,5 مليون دولار، تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 5,0 millones de dólares se destina a un puesto y gastos de personal previstos de los administradores de proyectos de Hábitat a un costo de 600.000 dólares y 4,4 millones de dólares en gastos de proyectos acordes con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 137- يغطي المبلغ 5 ملايين دولار تكاليف وظيفة واحدة وتكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 600 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 4,4 ملايين دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 52,4 millones de dólares se destina a 13 puestos y gastos de personal asignados a los administradores de programas de Hábitat de 3,4 millones de dólares y 49,0 millones de gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 138- يغطي المبلغ 52,4 مليون دولار تكاليف 13 وظيفة وتكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 3,4 ملايين دولار ونفقات مشاريع تبلغ 49 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 13,2 millones de dólares financiará un puesto y los gastos de personal asignados a los administradores de proyectos de Hábitat a un costo de 500.000 dólares y 12,7 millones de dólares de gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos a las que se han destinado durante el bienio. | UN | 149- يغطي المبلغ 13,2 مليون دولار تكاليف وظيفة واحدة وتكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 500 مليون دولار ونفقات مشاريع تبلغ 12,7 ملايين دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 7,4 millones de dólares se destina a costos de personal asignados a los administradores de programas de Hábitat por la suma de 200.000 dólares y 7,2 millones de dólares en gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 160- يغطي المبلغ 7,4 ملايين دولار تكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 200 مليون دولار فضلاً عن نفقات مشاريع تبلغ 7,2 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 13,9 millones de dólares se destina a un puesto y gastos de personal asignados a los administradores de programas de Hábitat a un costo de 200.000 dólares y 13,7 millones de dólares de gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | 161- يغطي المبلغ 13,9 مليون دولار تكاليف وظيفة واحدة وتكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 200 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 13,7 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
La suma de 28,5 millones de dólares se destina a cuatro puestos y gastos de personal asignados a los administradores de proyectos de Hábitat, desglosados en 1,2 millones de dólares y 27,3 millones de dólares en gastos de proyectos en consonancia con las actividades de proyectos para las que se han destinado durante el bienio. | UN | (د) صندوق التعاون التقني 105- يغطي المبلغ 28,5 مليون دولار تكاليف أربع وظائف وتكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 1,2 مليون دولار ونفقات مشاريع تبلغ 27,3 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين. |
Sobre esta base, la UNOPS tiene expectativas razonables de que va a cumplir, o superar, la meta de ingresos netos fijada para el bienio 2010-2011. | UN | واستناداً إلى هذه الافتراضات، فإن المكتب واثق بدرجة معقولة من أنه سيحقق الإيرادات الصافية المستهدفة لفترة السنتين 2010-2011، أو يتجاوزها. |
La Junta señaló, sin embargo, que no podía evaluar la ejecución real de la Secretaría y las Salas respecto de sus productos previstos o pretendidos para el bienio 2006-2007 porque la Secretaría todavía no había preparado los informes de ejecución correspondientes al último trimestre de 2007. | UN | 83 - بيد أن المجلس لاحظ أنه لم يكن في استطاعته تقييم الأداء الفعلي لقلم المحكمة ودوائر المحكمة إزاء النواتج المتوقعة/المستهدفة لفترة السنتين 2006-2007، بالنظر إلى أن تقارير الأداء عن عمل قلم المحكمة خلال الربع الأخير من عام 2007 لم تعد بعد. |