Hace mucho que la comunidad internacional reconoció la ilegalidad de los asentamientos israelíes en los territorios ocupados. | UN | وما انفك المجتمع الدولي يسلّم بعدم مشروعية المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة. |
35. El Relator Especial sólo puede confirmar la conclusión de que los asentamientos israelíes en los territorios ocupados constituyen un obstáculo para la paz. | UN | 35- لا يسع المقرر الخاص سوى تأكيد الاستنتاج القائل إن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة عقبة أمام السلام. |
Cuarto, los asentamientos israelíes en los territorios ocupados desde 1967, incluida Jerusalén oriental, constituyen una violación de las normas del derecho internacional humanitario. | UN | رابعا، أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة عام 1967، بما فيها القدس الشرقية، هي انتهاك لأحكام القانون الإنساني الدولي. |
Además, la continua expansión de los asentamientos israelíes en los territorios ocupados y la incesante construcción del muro de separación amenazan con crear nuevos hechos sobre el terreno y nuevos rencores en un antiguo conflicto. | UN | وعلاوة على ذلك، يهدد استمرار توسيع نطاق المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة والبناء المتواصل للجدار الفاصل بفرض أمر واقع جديد والتسبب في مظالم جديدة في صراع قديم. |
Afirmando también el carácter ilegal de los asentamientos israelíes en el territorio ocupado desde 1967 y de las acciones israelíes encaminadas a modificar el estatuto de Jerusalén, | UN | وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تهدف إلى تغيير مركز القدس، |
Bangladesh considera que la continua expansión de los asentamientos israelíes en los territorios ocupados y la construcción del muro de separación amenazan con afectar las negociaciones de paz en curso. | UN | تعتقد بنغلاديش أن استمرار التوسع في المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة وبناء الجدار العازل يهدد بعرقلة المفاوضات الجارية بشأن السلام. |
El Comité también está gravemente preocupado por la práctica constante de expropiación de tierras y recursos de los palestinos para propiciar la expansión de los asentamientos israelíes en los territorios ocupados (ibíd., párr. 24). | UN | وفضلاً عن ذلك، تشعر اللجنة بقلق شديد إزاء استمرار ممارسة مصادرة الممتلكات والموارد الفلسطينية لتوسيع المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة (المرجع نفسه، الفقرة 24). |
El Comité también está gravemente preocupado por la práctica constante de expropiación de tierras y recursos de los palestinos para propiciar la expansión de los asentamientos israelíes en los territorios ocupados. | UN | وفضلاً عن ذلك، تشعر اللجنة بقلق شديد إزاء استمرار ممارسة مصادرة الممتلكات والموارد الفلسطينية لتوسيع المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة(). |
72. La Sra. Soreno (Uruguay) dice que su delegación, al igual que en años anteriores, ha votado a favor del proyecto de resolución A/C.4/58/L.19/Rev.1 sobre los asentamientos israelíes, puesto que está de acuerdo con su idea principal: los asentamientos israelíes en los territorios ocupados son ilegales y constituyen un grave obstáculo al logro de la paz. | UN | 72 - السيدة سيرينو (أوروغواي): قالت إن وفدها قد صوت، كما فعل في السنوات السابقة، مؤيدا مشروع القرار A/C.4/58/L.19/Rev.1 بشأن المستوطنات الإسرائيلية، لأنه يوافق على توجهه الرئيسي المتمثل في كون المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة غير شرعية وتمثل عقبات كأداء تحول دون الوصول إلى السلام. |
Afirmando también el carácter ilegal de los asentamientos israelíes en el territorio ocupado desde 1967 y de las acciones israelíes encaminadas a modificar el estatuto de Jerusalén, | UN | وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تستهدف تغيير مركز القدس، |
Afirmando también el carácter ilegal de los asentamientos israelíes en el territorio ocupado desde 1967 y de las acciones israelíes encaminadas a modificar el estatuto de Jerusalén, | UN | وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تستهدف تغيير وضع القدس، |
El comportamiento de los colonos intensifica la tirantez dimanante de la existencia de asentamientos israelíes en los territorios ocupados. | UN | ٨٣٠ - وسلوك المستوطنين يؤدي الى تفاقم التوترات الناشئة عن وجود المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة. |