"المستوى الثالث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nivel III
        
    • tercer nivel
        
    • nivel terciario
        
    • terciaria
        
    • nivel tres
        
    • categoría III
        
    • tercera
        
    • nivel superior
        
    • del tercer
        
    • enseñanza superior
        
    • tercer grado
        
    Se suscribieron memorandos de entendimiento con 2 hospitales de nivel III en Casablanca y 1 hospital de nivel IV en Las Palmas UN تم توقيع مذكرات تفاهم مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء ومستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس
    Para todos los lugares donde opera la FPNUL, incluidos 1 hospital de nivel III y 5 de nivel IV UN لجميع مواقع اليونيفيل، بما في ذلك مستشفى من المستوى الثالث و 5 مستشفيات من المستوى الرابع
    Al terminar el nivel III del programa, se otorga un certificado equivalente al diploma de enseñanza secundaria. UN وبعدما يصل الطلبة إلى المستوى الثالث من هذا البرنامج، فإنهم يحصلون على شهادة معادلة لدبلوم الدراسات الثانوية.
    :: El tercer nivel lo constituyen los servicios prestados por los centros hospitalarios distritales, departamentales, regionales y de referencia nacional. UN :: يشمل المستوى الثالث الخدمات التي تقدمها مراكز الاستشفاء في المناطق والمقاطعات والأقاليم ومراكز الإحالة في البلد.
    Los aspectos más sensibles son la falta de mamógrafos en los hospitales de tercer nivel. UN وأكثر المسائل حساسية هي نقص أجهزة تصوير الثدي الشعاعية في مستشفيات المستوى الثالث.
    Educación permanente y profesional de nivel terciario UN التعليم المستمر والمهني من المستوى الثالث
    Los estudiantes tienen acceso a la educación terciaria que imparten establecimientos que cuentan con ayuda estatal pagando aranceles fuertemente subvencionados. UN والتعليم متاح بتكلفة مخفضة جداً للطلاب في المؤسسات التعليمية من المستوى الثالث التي تتلقى مساعدات من الحكومة. الاقتصاد
    El sistema de contabilidad correspondiente al nivel III tendría por finalidad producir información útil para las autoridades administrativas, fiscales y de otra índole, y para otras partes interesadas. UN ومن شأن أسلوب المحاسبة الذي تتبعه مؤسسات المستوى الثالث أن يستهدف تقديم معلومات مفيدة للسلطات الإدارية والمالية وغيرها من السلطات الوطنية والأطراف المعنية الأخرى.
    - Nivel III: pequeñas empresas y empresas de reciente creación. UN :: المستوى الثالث: الكيانات التي تتألف من المشاريع الصغيرة والمؤسسات الوافدة حديثاً.
    En efecto, se puede comprobar que las mujeres representan 7,74% de los periodistas de nivel III, 14,76% de los periodistas de nivel II y un tercio de la categoría B1. UN ويلاحظ في الواقع أن الصحفيات يمثلن 7.74 في المائة من الصحفيين من المستوى الثالث و 14.76 في المائة من المستوى الثاني و ثلث الفئة ب1.
    :: Establecimiento, funcionamiento y mantenimiento de una clínica de nivel III en Bujumbura, una clínica de nivel II en Gitega y cuatro clínicas de nivel I en cuatro lugares UN :: إنشاء عيادة واحدة من المستوى الثالث في بوجومبورا، وعيادة من المستوى الثاني في غيتيغا، وأربع عيادات من المستوى الأول في أربعة مواقع، وتشغيلها وصيانتها
    :: Establecimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos UN :: إنشاء ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي وأخرى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين
    :: Funcionamiento y mantenimiento de una instalación de nivel III UN :: تشغيل وصيانة مرفق طبي واحد من المستوى الثالث
    Establecimiento de un contrato para la prestación de servicios médicos fuera de la misión de nivel III UN إبرام عقد من أجل توفير الخدمات الطبية من المستوى الثالث خارج منطقة البعثة
    :: Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos UN :: الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين
    Impermeabilización de las salas de control eléctrico esenciales ubicadas en el tercer nivel del subsuelo UN النشـاط تصميد للماء في الغرف الكهربائية الحساسة في المستوى الثالث من الطوابق السفلية
    12. El tercer nivel de coordinación se basa en el reconocimiento de los beneficios mutuos. UN ١٢ - قام المستوى الثالث للتنسيق إلى حد كبير، على التسليم بالفوائد المتبادلة.
    i) El acceso al tercer nivel de la educación y la capacitación UN ' ١ ' إمكانية الحصول على المستوى الثالث من التعليم والتدريب
    La participación del sector privado es especialmente evidente a nivel terciario, ya que aproximadamente el 70% de las instituciones son privadas. UN ومشاركة القطاع الخاص أوضح ما تكون في المستوى الثالث حيث أن نحو ٠٧ في المائة من كل المؤسسات مملوكة ملكية خاصة.
    La atención de la salud de la mujer se organiza a tres niveles, a saber, la atención primaria de la salud, la atención secundaria y la atención terciaria. UN وتنظم الرعاية الصحية للمرأة في جميع المستويات وهي الرعاية الصحية الأولية،والثانوية ومن المستوى الثالث.
    Simplemente no tenemos otra instalación de nivel tres disponible para esa solicitud. Open Subtitles ببساطة لا نملك مرفق من المستوى الثالث متاحاً لهذا النهج
    vii) La prestación de servicios de la categoría II por medio de instalaciones de la categoría III; UN `7 ' قيام مرافق المستوى الثالث بتوفير خدمات المستوى الثاني.
    Se trata de la tercera y más alta categoría de atención médica desplegada en la zona de la misión. UN هو مرفق طبي من المستوى الثالث والأعلى ضمن مستويات الرعاية الطبية التي تنشر في منطقة البعثة.
    Esta tendencia parece que ha adquirido un nuevo impulso a juzgar por el aumento considerable del número de mujeres que estudian a nivel superior. UN وقد كسب هذا الاتجاه زخما تمثل في الارتفاع الكبير في إعداد الدراسات في المستوى الثالث.
    P5.5 Población que ha cursado un año académico del tercer ciclo de enseñanza, por títulos académicos, edad y sexo UN السكان الذين أتموا بنجاح دورة دراسية في المستوى الثالث من التعليم، حسب المؤهلات الدراسية، والعمر، والجنس
    La política sigue siendo que a ningún estudiante calificado se le niegue el acceso a la enseñanza superior por falta de recursos. UN ولا تزال سياستنا تتمثل في عدم حرمان أي طالب مؤهل من الوصول إلى التعليم في المستوى الثالث لأنه لا يملك السبيل إلى ذلك.
    Aquí, hacemos las cosas a la antigua con un soso lápiz y tus matemáticas de tercer grado. Open Subtitles نقوم هنا بالأمر بالطريقة التقليدية، بقلم الرصاص وبمهارات المستوى الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus