"المستوى المعني بالهجرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nivel sobre la Migración
        
    • nivel sobre migración
        
    • nivel dedicado a la migración
        
    Celebramos los resultados del Diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo que llevó a cabo la Asamblea General. UN ونرحب بنتائج حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Esa cuestión también fue objeto de un examen detallado durante el Diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo que se celebró la semana pasada. UN لقد تمت دراسة هذه المسألة بالتفصيل خلال الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي عقد الأسبوع الماضي.
    Estas son algunas reflexiones preliminares que la delegación del Gabón, mi país, deseaba compartir con los miembros en este Diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo. UN هذه هي بعض الأفكار الأولية التي أرادت غابون، بلدي، اطلاعكم عليها في هذا الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية.
    Por lo tanto, agradecemos enormemente la iniciativa de organizar el Diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo. UN وبالتالي، نقدر تقديرا كبيرا مبادرة تنظيم الفريق الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Por lo tanto, resulta crucial que este foro instruya de manera clara a la cumbre y al diálogo de alto nivel sobre migración que se celebrará en 2006. UN لذلك فإن الحاجة إلى توجيهات واضحة من هذا المنتدى إلى مؤتمر القمة والحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الذي سيعقد في عام 2006 تعد حاسمة بالفعل.
    La Orden Soberana y Militar de Malta encomia la labor del Diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo. UN وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo durante su 68º período de sesiones UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المعقود في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Segundo Diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo UN الحوار الثاني الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo UN الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo UN الإعلان المنبثق عن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    68/4. Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo UN 68/4 - الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo UN الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Por ejemplo, recientemente, el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo de 2013 ha reafirmado la importancia que reviste la migración para el desarrollo. UN وعلى سبيل المثال، فقد أكد مجددا الحوار الدولي الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية على أهمية الهجرة للتنمية.
    La reunión giró en torno a cuestiones sustantivas que podrían ser objeto de examen en el diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo, que se celebrará en 2006 dentro del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وتركز الاجتماع على المسائل الموضوعية التي قد يُنظر فيها في إطار الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي ستجريه الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين في عام 2006.
    La delegación del orador confía en que el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo, que se celebrará en 2006, sentará las bases para una mayor cooperación internacional en esa esfera. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يضع الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية المقرر إجراؤه في عام 2006 الأسس اللازمة للنهوض بالتعاون الدولي في هذا المجال.
    En el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo de 2006, los Estados Miembros deberían alcanzar un consenso sobre la necesidad de aprovechar al máximo los beneficios de la migración y reducir al mínimo sus consecuencias negativas. UN وينبغي للدول الأعضاء، في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، أن تتوصل إلى توافق في الرأي حول الحاجة إلى تعظيم فوائد الهجرة وتقليل الآثار السلبية للهجرة.
    Guatemala participó activamente en el Diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo que se celebró en este mismo edificio hace menos de una semana. UN وشاركت غواتيمالا في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في هذه القاعة ذاتها قبل أقل من أسبوع.
    Como han reconocido numerosos oradores anteriores, el Diálogo de alto Nivel sobre la Migración internacional y el desarrollo es el primer acontecimiento de gran importancia en la historia de las Naciones Unidas que se centra exclusivamente en cuestiones de migración internacional. UN إن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، مثلما اعترف متكلمون عديدون قبلي، هو أول حدث كبير في تاريخ الأمم المتحدة يركز حصرا على مسائل الهجرة الدولية.
    La cuestión de los precios abusivos de las transferencias de remesas se debe abordar más en detalle con las principales instituciones financieras en el contexto del diálogo de alto nivel sobre migración internacional y desarrollo. UN وقال إنه ينبغي أن نتناول بمزيد من التفصيل مسألة التسعير المستغل للتحويلات مع كبار المؤسسات المالية في إطار الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo UN الحوار رفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والهجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus