"المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nivel sobre el VIH
        
    Reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Esta reunión de alto nivel sobre el VIH, la tercera en su tipo en menos de un decenio, es testimonio del compromiso y la determinación de la comunidad internacional de dar a la epidemia del SIDA una respuesta fuerte y sostenida, a la altura de los múltiples retos que plantea. UN ويتجلى في اجتماع الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية هذا، وهو ثالث اجتماع من نوعه يعقد في أقل من عشر سنوات، التزام المجتمع الدولي وتصميمه على التصدي القوي والمستمر لوباء الإيدز بما يتماشى مع التحديات العديدة التي يشكلها الوباء.
    La serie de sesiones de alto nivel sobre el VIH/SIDA en la que participaron más de 100 delegaciones el lunes pasado, demuestra la magnitud de la preocupación de los Miembros de las Naciones Unidas por la pandemia del VIH/SIDA. UN ويوضح القطاع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي شارك فيه أكثر من مائة وفد، مدى قلق الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز.
    Se dijo que en el programa deberían mencionarse los resultados de la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA celebrada en Nueva York en septiembre de 2003. UN وأعرب عن رأي يدعو إلى أن تذكر في البرنامج نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقود في أيلول/سبتمبر 2003 في نيويورك.
    Reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Ante esta pandemia, debemos redoblar los esfuerzos y la determinación para cumplir cabalmente con la Declaración de compromiso de 2001 y la Declaración Política de la Asamblea General emitida por la Reunión de Alto nivel sobre el VIH/SIDA, que se celebró en mayo y junio de este año. UN وفي مواجهة هذه الوباء، يتعين علينا أن نزيد من جهودنا ونقوي تصميمنا على التنفيذ التام لإعلان الالتزام لعام 2001 والإعلان السياسي الذي أصدرته الجمعية العامة في اجتماعها الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعقود في أيار/مايو وحزيران/يونيه من هذا العام.
    En la Declaración política que se aprobó en junio pasado en la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA se fijó el nuevo objetivo del acceso universal a los programas de prevención del VIH, el tratamiento, la atención y el apoyo antes de 2010. UN لقد حدد الإعلان السياسي الذي اعتُمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في حزيران/يونيه الماضي هدفا جديدا يتمثل في إتاحة برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والمعالجة، وتقديم الرعاية والدعم للجميع بحلول عام 2010.
    El Presidente Compaore (habla en francés): Burkina Faso se siente honrada de tomar parte en esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN الرئيس كومباوري (تكلم بالفرنسية): تعرب بوركينا فاسو عن اعتزازها بالمشاركة في هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Sin embargo, todos nos preguntamos si hemos logrado lo suficiente desde la celebración de la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA de 2006. UN بيد أن السؤال الذي نطرحه جميعا هو هل حققنا تقدما كافيا منذ انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في عام 2006.
    9. El Gobierno de Finlandia presentó su informe de 2008 sobre la marcha de la aplicación de la Declaración de Compromiso, preparado para la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA de 2008. UN 9- وقدَّمت حكومة فنلندا تقريرها المرحلي لعام 2008 بشأن تنفيذ إعلان الالتزام، المعد للاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب الإيدز لعام 2008.
    Como un primer paso, la Asamblea tal vez desee organizar o apoyar reuniones de parlamentarios en 2005 para examinar las cuestiones que serán objeto de debate durante la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA, que se celebrará el 2 de junio de 2005. UN وكخطوة أولية، فإنها قد ترغب أيضا في تنظيم ودعم عقد اجتماعات للبرلمانيين في عام 2005 لمناقشة القضايا المعروضة على الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيــه 2005.
    Una vez más, si la Asamblea General decide celebrar una audiencia antes de la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA, tal vez podría invitar a las autoridades locales y sus asociaciones. UN ومرة أخرى، فإن الجمعية العامة، إذا ما قررت عقد جلسة استماع أمام الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإنها قد ترغب في توجيه الدعوة إلى السلطات المحلية والرابطات التابعة لها.
    Como se puso de manifiesto con claridad alarmante en la reciente reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA, celebrada en mayo y junio de 2006 en la Sede de las Naciones Unidas, el VIH/SIDA constituye una emergencia mundial. UN 21 - وكما ذكر بوضوح يدعو إلى القلق خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2006، فإن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يمثل حالة طوارئ عالمية.
    En junio pasado, durante su presencia aquí para asistir a la Reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA, la Princesa Estefanía de Mónaco expresó su solidaridad con todos los que luchan contra la enfermedad o con los que, de una manera u otra, han sido afectados. UN والأميرة ستيفاني، أميرة موناكو، أعربت أثناء وجودها هنا في شهر حزيران/يونيه الماضي لحضور الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عن تضامنها مع جميع الذين يصارعون هذا المرض أو المصابين به بأي شكل آخر.
    Durante la Reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA celebrada en junio de 2006, Su Majestad el Rey Mswati III describió con claridad el alcance de la pandemia y cómo causa estragos en nuestra nación. UN وأثناء انعقاد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز في حزيران/ يونيه 2006، بيَّن جلالة الملك مسواتي الثالث بوضوح نطاق الوباء والخسائر التي يلحقها ببلدنا.
    La oradora señaló que la Reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA había proporcionado una plataforma política para vincular la salud sexual y reproductiva y el VIH/SIDA y para entablar un diálogo con los gobiernos. UN 18 - ولاحظت المديرة التنفيذية أن الاجتماع رفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قد أتاح منبرا سياسيا للربط بين الصحة الجنسية والإنجابية من جهة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من جهة ثانية، ولإجراء مزيد من الحوار مع الحكومات.
    Sr. Sen (India) (habla en inglés): Damos las gracias al Secretario General por su útil informe (A/61/816), que se centra en los avances logrados desde la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA que se celebró hace un año. UN السيد سين (الهند) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره المفيد (A/61/816) الذي يركز على التقدم المحرز منذ الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قبل عام.
    También intentamos influir en la Reunión de Alto nivel sobre el VIH y el SIDA (Nueva York, Sede de las Naciones Unidas, 31 de mayo a 2 de junio de 2006). UN كما سعينا للتدخل لدى الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (نيويورك، مقر الأمم المتحدة 31 أيار/مايو - 2 حزيران/يونيه 2006).
    El Presidente Bozizé (habla en francés): Con el interés muy vivo y especial que requiere este flagelo que golpea a la República Centroafricana, tomo parte en esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN الرئيس بوزيزيه (تكلم بالفرنسية): بمزيد الاهتمام والرغبة في مواجهة هذا البلاء الذي يهاجم جمهورية أفريقيا الوسطى أشارك في هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Sr. Sen (India) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo darle las gracias por presidir esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN السيد سِن (الهند) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكركم، سيدي، على ترؤسكم هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus