"المستوى بشأن سيادة القانون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nivel sobre el estado de derecho
        
    Por último, apoya la propuesta de convocar una reunión de alto Nivel sobre el estado de derecho. UN وختم بالقول إنه يؤيد الاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون.
    Respalda asimismo la convocatoria de una reunión de alto Nivel sobre el estado de derecho. UN كما أعرب عن تأييده للدعوة لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون.
    Por último, Mónaco apoya la propuesta del Secretario General de organizar una reunión de alto Nivel sobre el estado de derecho en 2011. UN وأخيرا فإن موناكو تؤيد مقترح الأمين العام بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون في عام 2011.
    Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    La Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho demostró que no hay un modelo uniforme para lograr el estado de derecho y destacó la importancia del diálogo actual entre las diferentes aplicaciones exitosas en esa esfera. UN وأوضحت أن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون قد برهن على أنه ليس هناك نموذج موحد لتحقيق سيادة القانون، كما أبرز أهمية الحوار الجاري بشأن مختلف التطبيقات الوطنية الناجحة في هذا المجال.
    Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    La celebración de una reunión de alto Nivel sobre el estado de derecho es un paso importante en la determinación de la comunidad internacional de adherirse al estado de derecho. UN وكان عقد الاجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون في السنة الماضية في حد ذاته إنجازا وخطوة هامة في تصميم المجتمع الدولي على التمسك بسيادة القانون.
    Ese fue un paso importante en la preparación de la reunión de alto Nivel sobre el estado de derecho, que tendrá lugar en septiembre de 2012. UN شكل ذلك خطوة مهمة في التحضير للاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون الذي سوف يعقد في أيلول/سبتمبر 2012.
    La Sexta Comisión es el mejor lugar para debatir el tema y se aprecian enormemente sus esfuerzos por sentar las bases para el éxito de la reunión de alto Nivel sobre el estado de derecho. UN وقال إن اللجنة أفضل مكان لمناقشة هذا البند، وأعرب عن بالغ التقدير لجهودها لتوفير أسباب النجاح للاجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون.
    El Sr. Stuerchler Gonzenbach (Suiza) dice que la Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho fue sin duda un éxito. UN 46 - السيد شتورخلر غونزنباك (سويسرا): قال إن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون كان ناجحا من دون شك.
    En la Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho se destacó la posición unánime de los Estados Miembros con respecto a la observancia estricta de las normas y principios de la Organización en todos los aspectos y funciones del Estado. UN وقد أكد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون الموقف الذي اتخذته الدول الأعضاء بالإجماع في موضوع الالتزام الصارم بقواعد المنظمة ومبادئها في جميع جوانب وظائف الدولة.
    Desgraciadamente, en el párrafo 35 de la Declaración de la Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho no se refleja adecuadamente lo que se necesita hacer a ese respecto. UN والمؤسف أن الفقرة 35 من إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون لم تعكس بالشكل المناسب ما المطلوب عمله في هذا الشأن.
    La lista revisada de oradores de la Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional se enviará en breve a las misiones permanentes y a los observadores permanentes. UN وسوف تُرسل قريبًا القائمة المنقحة للمتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي إلى البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    En la Declaración de la reunión de alto Nivel sobre el estado de derecho se destacan importantes cuestiones que requieren la adopción de medidas amplias conjuntas por la comunidad internacional y se indican los principales rumbos que deben seguir esas medidas. UN وقد أبرز الإعلان الذي انبثق عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون القضايا الرئيسية التي تتطلب من المجتمع الدولي اتخاذ إجراءات شاملة مشتركة، وأشار إلى الاتجاهات الرئيسية لمتابعة مثل هذا العمل.
    La Asamblea General decidió que al inicio de su sexagésimo séptimo período de sesiones se celebrara un acto de alto Nivel sobre el estado de derecho. UN 66 - وأصدرت الجمعية العامة تكليفا بتنظيم مناسبة رفيعة المستوى بشأن سيادة القانون في افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Al respecto, espera con interés la reunión de alto Nivel sobre el estado de derecho que se celebrará en el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, como una oportunidad para dar un impulso al apoyo político a los programas de asistencia sobre el estado de derecho desde la perspectiva de los donantes y los receptores. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يتطلع إلى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون المقرر عقده في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، باعتباره فرصة لحشد الدعم السياسي لبرامج المساعدة في مجال سيادة القانون من منظور المانحين والمتلقين.
    La Corte acoge con beneplácito el hecho de que, mediante la aprobación de la resolución 66/102, la Asamblea General invitó al Presidente de la Corte a hablar en el plenario de la reunión de alto Nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional el 24 de septiembre de 2012. UN 31 - ترحب المحكمة بدعوة الجمعية العامة في قرارها 66/102 رئيس المحكمة إلى التكلم خلال الجلسة العامة للاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي في 24 أيلول/سبتمبر 2012.
    8. La Comisión acogió con beneplácito la decisión de la Asamblea General de celebrar una Reunión de Alto Nivel sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, por cuanto la promoción del estado de derecho es el elemento esencial de su labor. UN 8 - وأعرب عن ترحيب لجنة القانون الدولي بقرار الجمعية العامة عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، نظرا لأن سيادة القانون هي جوهر عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus