Reafirmando la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2003, | UN | إذ يؤكد من جديد الإعلان الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003، |
Le agradecería asimismo que esos documentos quedaran a disposición del Consejo Económico y Social para la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 1995. | UN | وسأغدو ممتنا أيضا إذا أتيحت هذه الوثائق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
Así como la Asamblea General, en este período de sesiones, examina por tercera vez consecutiva el Nuevo Programa, el Consejo Económico y Social consagró la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 1995 al tema de África. | UN | وكما تنظر الجمعية العامة اﻵن في البرنامج الجديد للمرة الثالثة، فقد كرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻷفريقيا الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
El Consejo Económico y Social destacó la importancia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la participación plena en la economía mundial y eligió la cuestión como tema principal de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2000. | UN | وأكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لغرض المشاركة الكاملة في الاقتصاد العالمي، وقد اعتمد هذه المسألة موضوعا للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2000. |
6. Acoge con beneplácito la decisión 1998/298 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo decidió dedicar la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1999 al adelanto de la mujer; | UN | ٦ - ترحب بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٩٨، الذي قرر المجلس بموجبه تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ للنهوض بالمرأة؛ |
Las conclusiones convenidas se transmitieron al Consejo Económico y Social para que las examinara y como contribución a la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2002. | UN | وأحيلت الاستنتاجات المتفق عليها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيها بوصفها مساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2002. |
En la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2006, el Consejo Económico y Social se concentró en el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos como fundamentos del desarrollo sostenible. | UN | وركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2006، على إيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع كأساس للتنمية المستدامة. |
Habiendo examinado en su período de sesiones sustantivo de 2005 los avances o la falta de avances en la aplicación de la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2003, | UN | وقد نظر في دورته الموضوعية لعام 2005 فيما أحرز من تقدم أو ما شاب ذلك من قصور في مجال تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003، |
Específicamente, en el curso de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo, el Consejo celebró su primer Foro sobre Cooperación para el Desarrollo y su segundo examen ministerial anual. | UN | وبالأخص، عقد المجلس خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية أو منتدياته للتعاون الإنمائي وثاني استعراضاته الوزارية السنوية. |
Al adoptar ese tema, el Consejo se propone también examinar los progresos en la aplicación de su declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2003. | UN | وباعتماد هذا الموضوع، يعتزم المجلس أيضا استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003. |
El Consejo tendrá también ante sí una nota del Secretario General sobre el debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2009. | UN | كما سيكون معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2009. |
2. Decide aprobar las siguientes conclusiones acordadas y transmitirlas al Consejo Económico y Social como una contribución a la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 1997; | UN | ٢ - تقرر اعتماد الاستنتاجات المتفق عليها التالية وإحالتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧؛ |
a) La serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 1997 se celebrara del 30 de junio al 2 de julio; | UN | )أ( عقد الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ في الفترة من ٠٣ حزيران/ يونيه إلى ٢ تموز/يوليه؛ |
El Consejo también decidió que el papel del empleo y el trabajo en la erradicación de la pobreza sería el tema de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones substantivo de 1999. | UN | وقرر المجلس أيضا أن يكون " دور العمالة والعمل في مجال القضاء على الفقر " موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ٩٩٩١. |
a) La serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 1998 se celebrara del 6 al 8 de julio; | UN | )أ( أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعيـة لعـام ١٩٩٨ في الفترة مـن ٦ إلى ٨ تموز/يوليه؛ |
Adelantos en el cumplimiento de las recomendaciones contenidas en el comunicado ministerial adoptado por el Consejo Económico y Social en la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 1999 | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في البيان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 1999 |
En vista de lo que antecede y de las propuestas presentadas por los Estados Miembros y los órganos del sistema de las Naciones Unidas, se recomienda que el Consejo examine el siguiente tema en la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2001: | UN | 17 - وفي ضوء الاعتبارات السالفة الذكر والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء وهيئات منظومة الأمم المتحدة، يوصى بأن ينظر المجلس في الموضوع التالي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2001: |
18. En vista de lo que antecede y de las propuestas presentadas por los Estados Miembros y los órganos del sistema de las Naciones Unidas, se recomienda que el Consejo examine el siguiente tema en la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2002: | UN | 18 - وفي ضوء الاعتبارات السالفة الذكر والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء وهيئات منظومة الأمم المتحدة، يوصى بأن ينظر المجلس في الموضوع التالي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2002: |
6. Acoge con beneplácito la decisión 1998/298 del Consejo Económico y Social, de 5 de agosto de 1998, en la que el Consejo decidió dedicar la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1999 al adelanto de la mujer; | UN | ٦ - ترحب بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٩٨، المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ الذي قرر المجلس بموجبه تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ للنهوض بالمرأة؛ |
Recordando además los párrafos pertinentes de la Declaración Ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo Económico y Social, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2007()، |
El Consejo deberá seleccionar un tema o varios temas para la serie de sesiones de alto nivel en su período de sesiones de organización de 1996. | UN | ٣١ - وسيبدي المجلس رغبته في انتقاء موضوع أو مواضيع للجزء الرفيع المستوى من دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦. |
Decide transmitir el anexo de la presente resolución al Consejo Económico y Social para que lo examine en el debate de alto nivel de su primer período de sesiones sustantivo de 1993 y al Comité Preparatorio de la Cumbre. | UN | تقرر أن تحيل مرفق القرار الحالي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء رفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ وإلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة. |