Te mataré y a todos esos putos monstruos que tienes escondidos aquí. | Open Subtitles | سأقتلك أنت وكل واحد من هؤلاء المسوخ الذين تخبئهم هنا |
Que no sabía que era madre, porque los monstruos le habían robado a su hijo. | Open Subtitles | التى لم تكن تعلم انها أم ولديها طفل حيث قام المسوخ بسرقة ابنها |
Pero si se escondió, hay que organizarnos... - para capturar a los fenómenos. | Open Subtitles | لكن إن كان مُختبئاً فعلينا تبيّن خطة للنيل من أولئكَ المسوخ. |
- ¿Es parte de este circo de fenómenos? | Open Subtitles | لقد رأيت جاك تواً جزء من عرض المسوخ هذا ؟ |
Son instrumentos quirúrgicos para trabajar con mujeres mutantes. | Open Subtitles | إنها أجهزة أمراض نساء للعمل على النساء المسوخ |
Los extraños... se pueden quedar en la isla, los protegemos de mutantes pero deben trabajar. | Open Subtitles | الغرباء يستطيعون البقاء على الجزيرة سنقوم بحمايتهم من المسوخ |
Con su ayuda podré acabar el problema Mutante de una vez por todas.. | Open Subtitles | بمساعدتها أستطيع إنهاء مشكلة المسوخ للأبد. |
Les dijimos que teníamos monstruos vivientes. | Open Subtitles | قلنا لكم إن ما لدينا هو شيء بشع ورهيب. من المسوخ |
Vengan a ver los monstruos de feria. | Open Subtitles | تعالوا جميعا و انظروا الى المسوخ و الغرباء |
Incluso los monstruos tienen sus deseos. | Open Subtitles | حتى المسوخ لديهم ملذاتهم الخاصة |
Esos monstruos no son gente Lana, por mucho que lo puedan parecer. | Open Subtitles | هؤلاء المسوخ ليسوا بشراً لانا مهما بدوا مثل البشر أنظري إلى جيك |
Cuando el paladin asesino de monstruos ,ese sacerdote fanatico ... | Open Subtitles | ان الاب اندرسون متعصب جدا بما يخص المسوخ |
No voy a dejar que unos fenómenos se apoderen de todo. | Open Subtitles | لن أترك العالم يسيطر عليه مجموعة من المسوخ. |
No tengo ni idea de quiénes son estos fenómenos pero no son las tortugas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أولئك المسوخ إنهم ليسوا السلاحف |
Pensaba que todos podían ser salvados, incluso esos súper héroes fenómenos. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنّ الجميع قابل لإنقاذه حتى هؤلاء المسوخ الأبطال |
Sabemos quienes son nuestros verdaderos héroes y no son estos mutantes sin rostro. | Open Subtitles | نعرف من هم أبطالنا الحقيقيين، وليسوا هؤلاء المسوخ المجهولون |
Tengo gente investigando. Van a encontrar algo sobre ella...y sobre los otros mutantes con súper poderes. | Open Subtitles | لديّ من يحقق بأمرها، وسيتوصلون لحقيقتها وحقيقة المسوخ الآخرين |
Nuestras células se alteraron para siempre y el pueblo de Japón recibió un nuevo siglo de mutantes. | Open Subtitles | كانت الخلايا لدينا تغيرت إلى الأبد. أنا والسكان اليابانية قرن جديد من المسوخ. |
Es una Mutante de preescolar. | Open Subtitles | الفتاة مازالت فى مرحلة ما قبل مدرسة المسوخ. |
Efectos sobre la reproducción y teratogenicidad | UN | الآثار على التكاثر وولادة المسوخ |
Quisiera saber al menos si no tengo la apariencia de un monstruo. | Open Subtitles | على الأقل أريد أن أعلم بأنني لا أبدو كنوع من المسوخ |
La cuestion es que Elijah queria que yo me tornase un monstro sanguinario... Y que matase a mis colegas fenomenos. | Open Subtitles | المقصد هو أن "إيليا" يريد تحويلي إلى وحش متعطش للدماء، وأقوم بقتل جميع زملائي المسوخ |
En medio de la avalancha de esas monstruosidades sin rostro debemos levantarnos para preservar nuestra historia. | Open Subtitles | وسط هجمة هذه المسوخ مجهولي الهوية يجب ان نتخذ موقفاً للحفاظ على تاريخنا |
Hey raros, van a estar muy contentos de saber que me voy con ustedes. | Open Subtitles | أيها المسوخ , سيسرّكم أن تعلموا أنني قادم معكم |
Sé que mi funcion aquí en el marco Freaklandia parece ser insignificante. | Open Subtitles | أعرف أن نصبي هنا في أرض المسوخ قد تبدو لا شيء بالنسبة لكم |
Alguien tomó mi tarjeta de metamorfosis. | Open Subtitles | أحدهم أخذ بطاقة المسوخ خاصتي |