"المشاركة في المؤتمرات الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • participación en conferencias internacionales
        
    • participar en conferencias internacionales
        
    • que participen en conferencias internacionales
        
    • participar en las conferencias internacionales
        
    El Gobierno obstaculiza la participación en conferencias internacionales mediante la detención de las personas para impedir su participación y mediante su arresto cuando vuelven al país. UN وتثني الحكومة عن المشاركة في المؤتمرات الدولية وذلك باحتجاز اﻷشخاص لمنعهم من المشاركة أو بإلقاء القبض عليهم عند عودتهم.
    Participación en conferencias internacionales: UN المشاركة في المؤتمرات الدولية:
    El Gobierno ha eliminado su apoyo a las ONG para los gastos de correo, por ejemplo, y es casi imposible recaudar fondos para la interconexión internacional, como la participación en conferencias internacionales. UN وقد أوقفت الحكومة الدعم الذي كانت تقدمه إلى المنظمات غير الحكومية لتكاليف البريد على سبيل المثال، وأصبح من ضروب المستحيل تقريبا إقامة شبكات دولية مثل المشاركة في المؤتمرات الدولية.
    f) participar en conferencias internacionales y regionales sobre la erradicación del terrorismo y suscribir todos los compromisos pertinentes. UN (و) المشاركة في المؤتمرات الدولية والإقليمية الخاصة بمكافحة الإرهاب والالتزام بكافة المعاهدات المتعلقة بذلك.
    :: La inclusión de mujeres en las delegaciones de los Estados miembros que participen en conferencias internacionales y regionales sobre el desarme; UN :: إشراك المرأة في وفود الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمرات الدولية والإقليمية المعنية بنزع السلاح؛
    Privado de sus recursos financieros, el Iraq no puede participar en las conferencias internacionales o regionales o mantenerse a la par de las novedades en este campo. UN ذلك أن حرمان العراق من موارده المالية جعله غير قادر على المشاركة في المؤتمرات الدولية واﻹقليمية أو على مواصلة التعرف على ما يستجد من تطورات في هذا الميدان.
    3. participación en conferencias internacionales especiales, programas de órganos técnicos, así como en determinadas reuniones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ٣ - المشاركة في المؤتمرات الدولية الخاصة، والبرامج التي تنظمها الهيئات التقنية، فضلا عن الاجتماعات ذات الصلة بصورة خاصة التي تعقدها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    338. En defensa de los intereses económicos árabes y con el fin de lograr el desarrollo social árabe, los Estados árabes están realizando una intensa coordinación y consultas para cristalizar sus posiciones comunes en la mayor medida posible frente a otros Estados y bloques regionales y, del mismo modo, en las organizaciones internacionales y en su participación en conferencias internacionales sobre asuntos económicos y sociales. UN دفعاً للمصالح الاقتصادية وتحقيقاً للتنمية الاجتماعية العربية تقوم الدول العربية بتكثيف التنسيق والتشاور فيما بينها لبلورة مواقف جماعية بقدر الإمكان تجاه الدول والتجمعات الإقليمية الأخرى وكذلك في المنظمات الدولية وعند المشاركة في المؤتمرات الدولية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    participación en conferencias internacionales UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    participación en conferencias internacionales y otros eventos UN المشاركة في المؤتمرات الدولية
    Además, el Ministerio de Igualdad de Género (y de la Familia) ha conducido un programa de pasantías para mujeres estudiantes de postgrado; cada año se seleccionan unas 15 pasantes, que tienen la oportunidad de participar en conferencias internacionales y programas de pasantías ofrecidos por organizaciones internacionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وزارة المساواة بين الجنسين (وشؤون الأسرة) قد اضطلعت ببرنامج للتدرب الداخلي فيما يتصل بطالبات الدراسات العليا؛ ويجري كل عام اختيار 15 متدربة تقريبا مع منحهن فرصة المشاركة في المؤتمرات الدولية وبرامج التدرب الداخلي التي تنهض بها المنظمات الدولية.
    :: La inclusión de mujeres en las delegaciones de los Estados miembros que participen en conferencias internacionales y regionales sobre el desarme (Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Reunión Bienal sobre las armas pequeñas y las armas ligeras, Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, etc.); UN :: إشراك المرأة في وفود الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمرات الدولية والإقليمية لنزع السلاح (معاهدة عدم الانتشار، والاجتماع الذي يعقد كل عامين بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وغيرها)؛
    18. Las organizaciones que deseen participar en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas deben dirigir su solicitud al órgano competente. UN 18- وينبغي للمنظمات التي ترغب في المشاركة في المؤتمرات الدولية التي تدعو إليها منظمة الأمم المتحدة أن تلتمس اعتماداً لدى الهيئة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus