Su delegación tiene un gran interés en participar en las consultas oficiosas propuestas. | UN | وسيكون من الأفضل المشاركة في المشاورات غير الرسمية المقترحة. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Según estas delegaciones, la participación en las consultas oficiosas no se interpretaría como el examen del documento de trabajo. | UN | ووفقا لهذه الوفود، يتعين ألا تفسر المشاركة في المشاورات غير الرسمية بوصفها شكلا من أشكال النظر في ورقة العمل. |
26. El Gobierno del Brasil tiene interés en participar en consultas oficiosas sobre la planificación de los programas, con miras a llegar a una resolución basada en un consenso. | UN | ٢٦ - وقال في ختام كلمته إن حكومته ترغب في المشاركة في المشاورات غير الرسمية بشأن تخطيط البرامج وذلك بهدف التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Solo los miembros del Comité pueden participar en las consultas oficiosas. | UN | وباب المشاركة في المشاورات غير الرسمية مفتوح أمام أعضاء اللجنة فقط. |
Esto debería ocurrir en forma virtualmente automática, y podría incluir la participación en las consultas oficiosas y en las deliberaciones sobre proyectos de resolución. | UN | وينبغي أن يحدث ذلك بصورة تكاد أن تكون تلقائية ويمكن أن يشمل المشاركة في المشاورات غير الرسمية وفي المداولات حول مشاريع القرارات. |
Dio las gracias a los Estados miembros por su participación en las consultas oficiosas celebradas durante el último año, así como por sus observaciones y sugerencias escritas. | UN | وشكر الدول الأعضاء على المشاركة في المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال العام الماضي، وعلى ما أبدته من تعليقات واقتراحات خطية. |
La Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas invita a todas las delegaciones a participar en consultas oficiosas sobre cuestiones de organización del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra las drogas, que se celebrará en 1998. | UN | تدعو البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة جميع الوفود إلى المشاركة في المشاورات غير الرسمية عن المسائل التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمخدرات في عام ٨٩٩١. |
Debe invitarse a los países no miembros de esa instancia para que participen en las consultas oficiosas utilizando un procedimiento similar al estipulado en los Artículos 31 y 32 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي دعوة البلدان غير الأعضاء إلى المشاركة في المشاورات غير الرسمية باتباع إجراء مماثل للإجراء المنصوص عليه في المادتين 31 و 32 من ميثاق الأمم المتحدة. |