"المشاريع الميدانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Proyectos sobre el terreno
        
    • Proyecto sobre el terreno
        
    • proyectos de campo
        
    Este marco comprende una serie de programas de acción especiales, que se han simplificado a fin de combinar los Proyectos sobre el terreno con las actividades corrientes de programas de la FAO en las siguientes esferas: UN ويشمل اﻹطار البرنامجي للتعاون الدولي من أجل تنمية زراعية ريفية مستدامة، سلسلة من برامج العمل الخاصة التي يتم تبسيطها لتجمع بين المشاريع الميدانية واﻷنشطة البرنامجية العادية للفاو في المجالات التالية:
    Proyectos sobre el terreno 37 - 76 14 UN الدروس اﻷولية المستفادة من المشاريع الميدانية
    Los Proyectos sobre el terreno intentan llevar a la fase de aplicación algunas de las recomendaciones del Handbook. UN وتسعى المشاريع الميدانية الى نقل بعض توصيات ' الدليل ' الى مرحلة التنفيذ.
    En el curso de la ejecución de los Proyectos sobre el terreno se observaron numerosos ejemplos. UN واﻷمثلة الحية التي ووجهت في سياق المشاريع الميدانية عديدة.
    Un 43% del equipo utilizado en Proyectos sobre el terreno se adquirió en países en desarrollo. UN كما أنها اشترت من البلدان النامية ٤٣ في المائة من المعدات المستخدمة في المشاريع الميدانية.
    Además, el propio organismo ha realizado una evaluación interna centrándose en los Proyectos sobre el terreno, que completa la llevada a cabo por la Oficina. UN وللوكالة أيضا مهمة تقييم داخلية تشدد على المشاريع الميدانية وتكمل التقييم الذي يقوم به مكتب المراقبة الداخلية.
    iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre medidas contra la corrupción y sobre legislación penal y procesal. UN ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية.
    iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos de reducción de desastres subregionales y 10 nacionales. UN ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان دون إقليميين و ١٠ مشاريع قطرية في مجال الحد من الكوارث.
    iii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre políticas de reforma económica; UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي.
    iii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre comunicaciones para el desarrollo y sistemas de información. UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية.
    iv) Proyectos sobre el terreno. Tres proyectos regionales sobre el sistema de transporte de tránsito en los países en desarrollo insulares. UN ' ٤ ' المشاريع الميدانية - ثلاثة مشاريع إقليمية بشأن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية النامية.
    iv) Proyectos sobre el terreno. Tres proyectos regionales sobre el sistema de transporte de tránsito en los países en desarrollo insulares. UN ' ٤ ' المشاريع الميدانية - ثلاثة مشاريع إقليمية بشأن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية النامية.
    iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre medidas contra la corrupción y sobre legislación penal y procesal. UN ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية.
    iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos de reducción de desastres subregionales y diez nacionales. UN ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان دون إقليميين وعشرة مشاريع قطرية في مجال الحد من الكوارث.
    iii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre políticas de reforma económica; UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي.
    iii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre comunicaciones para el desarrollo y sistemas de información. UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية.
    También tuvo la oportunidad de visitar algunos Proyectos sobre el terreno destinados a ayudar a niños en situaciones difíciles. UN كذلك سنحت لها فرصة الاطلاع على بعض المشاريع الميدانية التي تُقدﱠم في إطارها المساعدة لﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra carece además de experiencia en la administración del personal para Proyectos sobre el terreno. UN وثمة صعوبة أخرى تتمثل في نقص خبرة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في مجال إدارة موظفي المشاريع الميدانية.
    iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos de medidas contra la corrupción y la delincuencia organizada. UN ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والجريمة المنظمة؛
    ii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre políticas de reforma económica; UN ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي؛
    Incorporado a un Proyecto sobre el terreno UN تدرج في إطار المشاريع الميدانية
    Publicaciones técnicas y sobre proyectos de campo UN المرفق ٢: المنشورات التقنية ومنشورات المشاريع الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus