Este marco comprende una serie de programas de acción especiales, que se han simplificado a fin de combinar los Proyectos sobre el terreno con las actividades corrientes de programas de la FAO en las siguientes esferas: | UN | ويشمل اﻹطار البرنامجي للتعاون الدولي من أجل تنمية زراعية ريفية مستدامة، سلسلة من برامج العمل الخاصة التي يتم تبسيطها لتجمع بين المشاريع الميدانية واﻷنشطة البرنامجية العادية للفاو في المجالات التالية: |
Proyectos sobre el terreno 37 - 76 14 | UN | الدروس اﻷولية المستفادة من المشاريع الميدانية |
Los Proyectos sobre el terreno intentan llevar a la fase de aplicación algunas de las recomendaciones del Handbook. | UN | وتسعى المشاريع الميدانية الى نقل بعض توصيات ' الدليل ' الى مرحلة التنفيذ. |
En el curso de la ejecución de los Proyectos sobre el terreno se observaron numerosos ejemplos. | UN | واﻷمثلة الحية التي ووجهت في سياق المشاريع الميدانية عديدة. |
Un 43% del equipo utilizado en Proyectos sobre el terreno se adquirió en países en desarrollo. | UN | كما أنها اشترت من البلدان النامية ٤٣ في المائة من المعدات المستخدمة في المشاريع الميدانية. |
Además, el propio organismo ha realizado una evaluación interna centrándose en los Proyectos sobre el terreno, que completa la llevada a cabo por la Oficina. | UN | وللوكالة أيضا مهمة تقييم داخلية تشدد على المشاريع الميدانية وتكمل التقييم الذي يقوم به مكتب المراقبة الداخلية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre medidas contra la corrupción y sobre legislación penal y procesal. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos de reducción de desastres subregionales y 10 nacionales. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان دون إقليميين و ١٠ مشاريع قطرية في مجال الحد من الكوارث. |
iii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre políticas de reforma económica; | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي. |
iii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre comunicaciones para el desarrollo y sistemas de información. | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. Tres proyectos regionales sobre el sistema de transporte de tránsito en los países en desarrollo insulares. | UN | ' ٤ ' المشاريع الميدانية - ثلاثة مشاريع إقليمية بشأن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية النامية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. Tres proyectos regionales sobre el sistema de transporte de tránsito en los países en desarrollo insulares. | UN | ' ٤ ' المشاريع الميدانية - ثلاثة مشاريع إقليمية بشأن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية النامية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre medidas contra la corrupción y sobre legislación penal y procesal. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos de reducción de desastres subregionales y diez nacionales. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان دون إقليميين وعشرة مشاريع قطرية في مجال الحد من الكوارث. |
iii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre políticas de reforma económica; | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي. |
iii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre comunicaciones para el desarrollo y sistemas de información. | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية. |
También tuvo la oportunidad de visitar algunos Proyectos sobre el terreno destinados a ayudar a niños en situaciones difíciles. | UN | كذلك سنحت لها فرصة الاطلاع على بعض المشاريع الميدانية التي تُقدﱠم في إطارها المساعدة لﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة. |
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra carece además de experiencia en la administración del personal para Proyectos sobre el terreno. | UN | وثمة صعوبة أخرى تتمثل في نقص خبرة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في مجال إدارة موظفي المشاريع الميدانية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos de medidas contra la corrupción y la delincuencia organizada. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والجريمة المنظمة؛ |
ii) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos sobre políticas de reforma económica; | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي؛ |
Incorporado a un Proyecto sobre el terreno | UN | تدرج في إطار المشاريع الميدانية |
Publicaciones técnicas y sobre proyectos de campo | UN | المرفق ٢: المنشورات التقنية ومنشورات المشاريع الميدانية |