"المشاورات وتبادل المعلومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consultas e intercambio de información
        
    • las consultas y el intercambio de información
        
    • consultas E INTERCAMBIOS DE INFORMACIÓN
        
    • consultas e intercambiar información
        
    • consulta e intercambio de información
        
    • CONSULTAS E INTERCAMBIO DE INFORMACION
        
    • consultas E INTERCAMBIOS DE INFORMACION
        
    I. consultas e intercambio de información UN أولا ـ المشاورات وتبادل المعلومات
    B. consultas e intercambio de información UN باء - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultas e intercambio de información UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    Los participantes acordaron que las consultas y el intercambio de información deben establecer un marco para proyectos conjuntos o coordinados en esta esfera. UN واتفق المشاركون على أن المشاورات وتبادل المعلومات سوف توفر إطارا للمشاريع المشتركة أو المنسقة في الميدان.
    las consultas y el intercambio de información entre los países que aportan contingentes sobre la base de los principios establecidos en la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad desempeñan un importante papel en la realización de las operaciones de establecimiento de la paz. UN وتقوم المشاورات وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات على أساس المبادئ التوجيهية الواردة في بيانات رئاسة مجلس اﻷمن ذات الصلة، بدور هام في إدارة عمليات حفظ السلام.
    II. consultas E INTERCAMBIOS DE INFORMACIÓN UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    B. consultas e intercambio de información UN باء - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultas e intercambio de información UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultas e intercambio de información UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultas e intercambio de información UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultas e intercambio de información UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    El informe es el resultado de consultas e intercambio de información entre organismos de las Naciones Unidas, organizaciones nacionales e internacionales, organismos gubernamentales interesados y diversas otras instituciones, particulares y representantes de los grupos principales. UN وهو ثمرة المشاورات وتبادل المعلومات بين وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية والوطنية، والوكالات الحكومية المهتمة ومجموعة من المؤسسات اﻷخرى، واﻷفراد وممثلي الفئات الرئيسية.
    II. consultas e intercambio de información UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    Además, convinieron en examinar conjuntamente los niveles y las modalidades adecuados para las consultas y el intercambio de información de importancia crítica. UN واتفق الكيانان أيضا كذلك على القيام بدراسة مشتركة بشأن المستويات والطرائق المناسبة لإجراء المشاورات وتبادل المعلومات البالغة الأهمية.
    Por último, se ha examinado mucho este año en el Consejo el tema de cómo mejorar las consultas y el intercambio de información con los países que aportan contingentes con respecto a las operaciones de mantenimiento de la paz, inclusive su planificación, gestión y coordinación, especialmente cuando se prevean prórrogas considerables del mandato de una operación. UN وأذكر في الختام أن المجلس نظر كثيرا في هذا العام في طرق تعزيز المشاورات وتبادل المعلومات مع البلدان التي تسهم بقوات فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم بما في ذلك تخطيطها وإدارتها وتنسيقها، خاصة عندما يكون متوقعا إجراء تمديدات وتوسيعات كبيرة في ولاية العملية.
    16.1 Intensificar las consultas y el intercambio de información UN 16-1 تكثيف المشاورات وتبادل المعلومات
    Aunque hay instancias en las que se puede proceder a una planificación general, las consultas y el intercambio de información, que a menudo tienen el carácter de medidas ad hoc, se llevan a cabo entre los países donantes. UN 60 - ورغم وجود منتديات للتخطيط العام، فإن المشاورات وتبادل المعلومات تجري بين البلدان المانحة، وغالباً ما تكون تدابير مخصصة.
    II. consultas E INTERCAMBIOS DE INFORMACIÓN UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultas E INTERCAMBIOS DE INFORMACIÓN UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    Su país había presentado la información pertinente al GETE y esperaba que prosiguieran las consultas E INTERCAMBIOS DE INFORMACIÓN con éste, para que en la 22ª Reunión de las Partes se pudiera adoptar una decisión con respecto a las exenciones para dichas Partes. UN وأعلنت أن بلدها قدم المعلومات ذات الصلة إلى الفريق وهو يأمل في أن يواصل المشاورات وتبادل المعلومات معه حتى يتسنى للأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين اتخاذ قرار بشأن الإعفاءات لهذه الأطراف.
    En este contexto, deseo manifestar nuestra satisfacción por la aprobación de la declaración del Presidente del Consejo por la que se establecen los procedimientos para mejorar los arreglos para la celebración de consultas e intercambiar información con los países que aportan contingentes. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسجل ارتياحنا إزاء اعتماد البيان الرئاسي الذي يُرسي اﻹجراءات الرامية إلى تحسين ترتيبات إجراء المشاورات وتبادل المعلومات بطريقة حسنة التوقيت مع البلدان المساهمة بقوات.
    51. El Comité Especial, observando que los puntos de vista de los países que aportan contingentes son de fundamental importancia, pide el establecimiento de mejores mecanismos de consulta e intercambio de información, entre los países que aportan contingentes en cuanto a la planificación, ejecución y terminación de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٥١ - إن اللجنة الخاصة، إذ تلاحظ أن آراء البلدان المساهمة بقوات تتسم بأهمية حاسمة، فإنها تدعو الى وضع ترتيبات معززة ﻹجراء المشاورات وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم، بما في ذلك تخطيطها وتنظيمها وتنسيقها، طوال فترة استمرار هذه العمليات.
    I. CONSULTAS E INTERCAMBIO DE INFORMACION 2 4 UN مقدمــة أولا - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultas E INTERCAMBIOS DE INFORMACION 7 - 10 4 UN أولا - مقدمة ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus