Eso reduce la búsqueda a un par de miles de sospechosos. ¿Dónde están? | Open Subtitles | حسنا ، ان السهم يشير الي الالاف المشتبهين ، اين انتم؟ |
Posibles sospechosos con las destrezas necesarias, empezando con conocidos operativos extranjeros en el aréa. | Open Subtitles | المشتبهين بهم المحتملين الذين يملكون المؤهلات اللازمة بداية بالعملاء الأجانب في القطاع |
Eso reduce la lista de sospechosos de unos pocos millones a unos 7.000 | Open Subtitles | هذا يضيق قائمة المشتبهين بهم من بضع ملايين إلى حوالي 7000 |
Los que no pudieron descartarse fueron agregados a la lista de sospechosos. | Open Subtitles | والسيارات التي كانت في أوضاع مريبة ادخلناها في دائرة المشتبهين |
Ese fue el jefe Moose ahora confirmando que tienen un sospechoso en custodia. | Open Subtitles | كان هذا قائد الشرطة ، موس ، مؤكدا إحتجاز أحد المشتبهين |
Y si empezamos a revisar sospechosos, es muy probable que Red John se entere. | Open Subtitles | اذا اذا بدأنا لتفقد المشتبهين من المحتمل جدا ان ريد جون سيعرف |
y entrevistando a agentes, y he conseguido reducir nuestra posible lista de sospechosos de más de 600 a 200. | Open Subtitles | و قابلت موظفي قضايا, و قد قمت بتقليص قائمة المشتبهين المحتملين, من فوق 600 إلى 200 |
Que yo sepa, soy el único que no abandonó su puesto o que no entró en una lista de terroristas sospechosos. | Open Subtitles | آخر مرة تحققت، كنتُ الرجل الوحيد هنا الذي لم يهجر منصبه أو يجعل نفسه على قائمة الإرهابيين المشتبهين |
76. Como es de suponer, los que se sienten más vulnerables frente a las rigurosas medidas de seguridad en torno a los campamentos son los sospechosos potenciales. | UN | ٦٧ ـ ويعتبر اولئك الذين لا يرتاحون لاجراءات اﻷمن المشددة المتخذة حول المخيمات من المشتبهين المحتملين كما يمكن توقعه. |
En el caso de sospechosos de trata de mujeres, la policía registrará la información pertinente en el sistema de base de datos penales. | UN | وفي حالة المشتبهين بالاتجار بالمرأة، ستقيﱢد الشرطة معلومات عنهم في نظام قاعدة البيانات الجنائية. |
El Ministro de Información difundió por radio un comunicado en el que pedía a la población que se abstuviera de perpetrar ataques por venganza y entregara a todos los sospechosos a las autoridades. | UN | عندئذ أذاع وزير اﻹعلام رسالة دعا فيها السكان إلى الكف عن القيام بهجمات انتقامية وتقديم جميع المشتبهين إلى السلطات. |
También se ha comprometido a cooperar en los esfuerzos por enjuiciar a los sospechosos. | UN | كما هي ملتزمة بالتعاون مع الجهود المبذولة لتقديم المشتبهين إلى العدالة. |
Ahora, curiosamente, las personas que se te unirán no son los habituales sospechosos en tu red. | TED | الآن المثير للاهتمام، هو أن الناس الذين سينضمون إليك ليسوا هم المشتبهين المعتادين في شبكتك. |
Retengo 48 horas a los demás sospechosos. A él, imposible. | Open Subtitles | يمكننى أحتجاز المشتبهين الآخرين لمدة 48 ساعة , أما هو فلا |
No puedo contestar todas sus preguntas. Le he dado una lista de los sospechosos más probables. | Open Subtitles | حضرة الملازم لا أستطيع الرد على كل أسئلتك لقد طرحت عليك قائمة أكثر المشتبهين المحتملين |
¿Se les fueron los sospechosos porque Uds. Dos se pelearon? | Open Subtitles | فَقدتم كل المشتبهين بهم لأنكم كنتم تضربون بعضكم البعض؟ |
Acaban de comunicarme que el vehículo que está a mi espalda pertenece a un sospechoso y en él se ha encontrado sangre que relaciona a los sospechosos con estos asesinatos. | Open Subtitles | هذه المركَبه التى ترونه خلفى مملوكه لواحد من المشتبهين ويوجد دليل من الدماء يربط المتهمين بجرائم القتل |
Y entre los sospechosos se incluyen algunos de nuestros estudiantes. | Open Subtitles | المشتبهين بهم يَتضمّنون ِعدّد مِنْ طلابنا |
- Es mucho dinero, Pam. A cambio de un ladrón, un topo: Si con ello reducimos la lista de sospechosos es una verdadera ganga: | Open Subtitles | للسارقين.اذا لم تقم باكثر من تصغير لائحة المشتبهين |
Nuestra piscina sospechoso se limita a los empleados del Banco Barnaby que tuvo acceso físico a los camiones blindados. | Open Subtitles | مجموعة المشتبهين بهم محددين الى موظفي مصرف بارنابي الذين لديهم أمكانية الوصول الفعلي لتلك الشاحنات المدرعة |
El derecho de las personas sospechosas de delitos a disponer de un abogado deberá ampliarse a los testigos y a las personas que todavía no hayan sido imputadas. | UN | وينبغي لحق المشتبهين الجنائيين في توكيل محامي دفاع أن يمتد إلى الشهود والأشخاص الذين لم توجه تهم إليهم بعد. |
Quinn era sospechosa en nueve casos abiertos. | Open Subtitles | حسنا، كانت كوين أحد المشتبهين بهم في تسع قضايا مفتوحة |