Se propone el puesto para contar con análisis a corto plazo en el Centro de Gestión y Análisis de la Información, que es un componente del Centro Mixto de Análisis de la Misión. | UN | وستقدم الوظيفة المقترحة تحليلات على المدى القصير، وهي إحدى عناصر خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة. |
Por consiguiente, la Comisión Consultiva no cree que deba crearse este puesto, por lo menos hasta que no se presente la propuesta de establecer el Centro Mixto de Análisis de la Misión. | UN | وعليه، لا تعتقد اللجنة أن ثمة ضرورة لإنشاء هذه الوظيفة، وذلك حتى يتم تقديم مقترح إنشاء خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة على الأقل. |
El Grupo de Expertos seguirá valorando su cooperación con la MONUC y celebra el reciente establecimiento del centro mixto de análisis de la Misión, como interlocutor principal. | UN | وما زال الفريق ينظر بعين التقدير إلى تعاونه مع البعثة مرحبا بما تم مؤخرا في نطاق البعثة من إنشاء خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة لتقوم بدور طرف أساسي محاور. |
Se propone reubicar la Dependencia de Seguridad de la Oficina del Oficial Administrativo Jefe a la Oficina del Comandante de la Fuerza a fin de establecer una cooperación más estrecha entre la Dependencia y el Centro Mixto de Análisis de la Misión. | UN | ويقترح نقل وحدة الأمن من مكتب كبير الموظفين الإداريين إلى مكتب قائد القوة، بهدف توثيق التعاون بين الوحدة وخلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة. |
Los cinco oficiales de enlace militar adicionales trabajarán en las suboficinas abiertas recientemente y el sexto oficial lo hará en el centro mixto de análisis de la Misión de la UNAMA. | UN | وسيخدم ضباط الاتصال الخمسة الإضافيين في المكاتب الفرعية الجديدة التي افتتحت وسيعمل الضابط السادس في البعثة في خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة. |
Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة |
Se propone crear un puesto de la categoría P-4 en la Oficina para desempeñar las funciones de oficial del centro mixto de análisis de la Misión. | UN | 72 - يقترح زيادة وظيفة واحدة برتبة ف-4 في المكتب لموظف في خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة. |
Centro mixto de análisis de la Misión | UN | خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة |
Los auxiliares de idiomas se encargarán de atender con prontitud, eficacia y eficiencia a las necesidades de interpretación y traducción de la Sección con el fin de facilitar el cumplimiento del mandato de la Misión. | UN | وسيتولى المساعدون اللغويون مسؤولية كفالة الوفاء باحتياجات الترجمة الشفوية في الوقت المناسب وبصورة تتسم بالكفاءة والفعالية في سبيل ضمان تحقيق ولاية البعثة. خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة |
Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة |
Centro mixto de análisis de la Misión | UN | خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة |
Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة |
Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة |
Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة |
Los titulares de las 16 nuevas plazas de Oficial de Asuntos Civiles estarían destacados como parte de los equipos conjuntos de protección de la Misión. | UN | 37 - وسيتم إيفاد شاغلي 16 وظيفة مؤقتة جديدة لموظفي الشؤون المدنية كجزء من أفرقة الحماية المشتركة التابعة للبعثة. |
Las nuevas autoridades de transición han nombrado coordinadores para asuntos relativos al Ejército de Resistencia del Señor a nivel estratégico y de trabajo y se han comprometido a participar en las reuniones del Equipo de Tareas Interinstitucional de la Misión. | UN | ولقد عيّنت السلطات الانتقالية الجديدة منسقين للمسائل المتعلقة بجيش الرب للمقاومة على الصعيدين الاستراتيجي والعملي، والتزمت بالمشاركة في اجتماعات فرقة العمل المشتركة التابعة للبعثة. |
a) Centro mixto de análisis de la Misión | UN | (أ) خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة |
b Incluye la Sección de Asuntos Jurídicos, el Centro Mixto de Análisis de la Misión y la Unidad Militar Estratégica de la Sede. | UN | (ب) تشمل قسم الشؤون القانونية وخلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة والخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر. |
Actualmente, la plantilla de personal del centro mixto de análisis de la Misión está integrada exclusivamente por personal militar y la Operación no tiene capacidad para funcionar y analizar las necesidades de información de los jefes de la Operación y del cuadro directivo superior. | UN | 21 - لا يعمل في خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة حاليا إلا موظفون عسكريون، ولا تتوفر لعملية الأمم المتحدة القدرة على تجميع وتحليل المعلومات التي يطلبها رئيس العملية وفريق الإدارة العليا. |
En la Oficina de Asuntos Políticos se propone la adición de un puesto (P-4) para un oficial del centro mixto de análisis de la Misión (ibíd., párr. 72). | UN | 35 - ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف -4 في مكتب الشؤون السياسية لموظف في خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة (المرجع نفسه، الفقرة 72). |