"المشتركة بين المنظمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • interinstitucionales
        
    • interorganizacionales
        
    • entre organizaciones
        
    • entre organismos
        
    • interinstitucional
        
    • de las organizaciones
        
    • Conjunta de
        
    • de entidades de la organización
        
    El Fondo también está participando en actividades interinstitucionales a fin de promover un enfoque programático de esa índole en otros países. UN ويشارك الصندوق كذلك في الجهود المشتركة بين المنظمات تعزيزا لﻷخذ بنهج برنامجي من هذا القبيل في بلدان أخرى.
    También se contrajeron compromisos de gastos por valor de (54.000 dólares) en relación con medidas de seguridad interinstitucionales. UN ٢٠ - وعقدت أيضا التزامات تتعلق بتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات بمبلغ ٠٠٠ ٥٤ دولار.
    c) Compromisos de gastos correspondientes a medidas de seguridad interinstitucionales UN الالتزامات المتعلقة بتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات
    Estimación de las medidas de seguridad interorganizacionales UN تقديرات للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات
    Estimación de las medidas de seguridad interorganizacionales UN تقديرات للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات
    Cuantía recibida en virtud de acuerdos entre organizaciones UN اﻷموال المتلقاة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Subtotal, correspondiente a los acuerdos entre organismos del sistema de las Naciones Unidas UN منظمة الصحة العالمية البنك الدولي المجموع الفرعي للترتيبات المشتركة بين المنظمات
    iii) gestión de la computación interinstitucional UN `3` إدارة العمليات الحاسوبية المشتركة بين المنظمات
    La participación del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en las medidas interinstitucionales de seguridad y otros gastos por razones de seguridad ascendió a 520.000 dólares. UN وبلغت حصة برنامج المتطوعين من تكلفة التدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات وغيرها من التكاليف اﻷمنية ٠٠٠ ٥٢٠ دولار.
    El Servicio de Asuntos interinstitucionales y de Secretaría UN دائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات وأعمال اﻷمانة
    Medidas interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno UN التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة
    Recibido en virtud de arreglos interinstitucionales UN المبالغ الواردة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que desean que la Organización administre proyectos u otros programas en su nombre; UN `2 ' الإيرادات الواردة ضمن الترتيبات المشتركة بين المنظمات تمثل اعتمادات تمويل مقدمة من الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عنها؛
    Medidas interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión UN التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة
    Estimación de las medidas de seguridad interorganizacionales UN تقديرات للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات
    Estimación de las medidas de seguridad interorganizacionales UN تقديرات للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات
    Estimaciones de las medidas de seguridad interorganizacionales UN التقديرات المتعلقة بتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات
    En cuanto al UNICEF, los demás elementos de los ingresos son varias fuentes privadas, los acuerdos entre organizaciones e ingresos varios. UN وفي حالة اليونيسيف، تشمل العناصر الأخرى للإيرادات مصادر خاصة متنوعة، والترتيبات المشتركة بين المنظمات وعناصر متنوعة.
    Fondos recibidos en aplicación de acuerdos entre organizaciones UN الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Participa en debates, talleres y exposiciones informativas sobre la seguridad que se celebran entre organizaciones. UN وتشارك الوحدة في المناقشات الأمنية المشتركة بين المنظمات وفي حلقات العمل وجلسات الإحاطة التي تنظمها.
    Total correspondiente a los acuerdos entre organismos del sistema de las Naciones Unidas UN المجموع الفرعي للترتيبات المشتركة بين المنظمات مجموع الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    El Comité Administrativo de Coordinación (CAC) tiene a este respecto una gran importancia y el Fondo de Población de las Naciones Unidas debería asimismo trascender su misión de organismo responsable de Equipo de Tareas interinstitucional. UN وتكتسي لجنة التنسيق اﻹدارية أهمية كبرى في هذا الصدد، وينبغي أيضا لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يعمل أكثر مما تخوله له مهمته بوصفه الهيئة المسؤولة عن الفرقة الخاصة المشتركة بين المنظمات.
    Comité de las organizaciones no gubernamentales y el UNICEF para los UN اللجنة المشتركة بين المنظمات غير الحكومية واليونيسيف لشؤون اﻷطفال
    5. Consulta Conjunta de organizaciones no gubernamentales de América del Norte y Europa celebrada en Ginebra los días 30 y 31 de agosto de 1993 UN ٥ - المشاورة المشتركة بين المنظمات غير الحكومية في امريكا الشمالية وأوروبا المعقودة في جنيف في ٣٠ و ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٣
    Total de contribuciones de entidades de la organización UN مجموع التبرعات المشتركة بين المنظمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus