"المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre
        
    También es un miembro activo del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva. UN وهي أيضاً عضو ناشط في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    La secretaría también participó en el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva. UN وشاركت الأمانة أيضا في أعمال المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    La UNCTAD está ampliando su coordinación con otros organismos, en particular por medio del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva, que es el mecanismo más efectivo a este respecto. UN ويعمل الأونكتاد على توسيع نطاق تنسيقه مع الوكالات الأخرى، ولا سيما من خلال المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، وهي أكثر الآليات فعالية في هذا الصدد.
    Seguía en aumento la participación de la UNCTAD en las iniciativas para dar mayor coherencia al sistema de las Naciones Unidas, en particular por medio del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva. UN وتواصلت مشاركة الأونكتاد في دعم الاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة، سيما عن طريق أنشطته كمنسق للمجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    58. El 12 de noviembre de 2013, la UNCTAD presidió la 16ª reunión del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva. UN 58- وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ترأس الأونكتاد الاجتماع السادس عشر للمجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Las Naciones Unidas han comenzado a recopilar en una sola base de datos la información sobre todos los proyectos de asistencia e investigación emprendidos por todos los miembros e invitados permanentes del Grupo de Trabajo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Chernobyl. UN 27 - وشرعت الأمم المتحدة في عملها لكي تجمع في قاعدة بيانات واحدة المعلومات عن جميع مشاريع المساعدات والأبحاث التي اضطلع بها جميع أعضاء فرقة العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بتشيرنوبيل وجميع مدعويها الدائمين.
    9. Toma nota con reconocimiento de la función de liderazgo de la UNCTAD en el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva; UN 9 - يلاحظ بتقدير اضطلاع الأونكتاد بدور قيادي في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية؛
    9. Toma nota con reconocimiento de la función de liderazgo de la UNCTAD en el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva; UN 9- يلاحظ بتقدير اضطلاع الأونكتاد بدور قيادي في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية؛
    9. Toma nota con reconocimiento de la función de liderazgo de la UNCTAD en el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva; UN 9- يلاحظ بتقدير اضطلاع الأونكتاد بدور قيادي في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية؛
    La UNCTAD está ampliando la coordinación con otros organismos, en particular mediante el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva, dirigido por la UNCTAD, que es el mecanismo más eficaz en este sentido. UN ويعمل الأونكتاد على توسيع نطاق تنسيقه مع الوكالات الأخرى، ولا سيما من خلال المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، التي يقودها الأونكتاد، وهي أكثر الآليات فعالية في هذا الصدد.
    C. Contribuciones específicas de los asociados y fondos fiduciarios de donantes múltiples para apoyar los programas conjuntos del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva UN جيم- المساهمات المقدمة من الجهات الشريكة المحددة والصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء من أجل دعم البرامج المشتركة للمجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية
    Los fondos fiduciarios para actividades en apoyo de la sociedad civil y la participación de la UNCTAD en apoyo de las actividades realizadas en el marco del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva se engloban en un grupo separado, el grupo 18, que representa aproximadamente el 6% del gasto anual total. UN أما الصناديق الاستئمانية للأنشطة التي تدعم المجتمع المدني ومشاركة الأونكتاد في دعم الأنشطة المنفذة في إطار المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية فتُصنف في إطار مجموعة إضافية، هي المجموعة 18، التي تمثل نحو 6 في المائة من مجموع النفقات السنوية.
    11. Varios delegados tomaron nota de la participación de la UNCTAD en actividades nacionales en el marco de la iniciativa " Unidos en la acción " y a través de su papel como organismo coordinador del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva. UN 11- ولاحظ عدة مندوبين مشاركة الأونكتاد في أنشطة قطرية في إطار مبادرة " توحيد الأداء " ومن خلال اضطلاعه بدور الوكالة المنسقة للمجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    21. Las delegaciones también valoraron la participación de la UNCTAD en " Unidos en la Acción " y la contribución de la organización, en calidad de organismo líder del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva, al acceso a nuevos mecanismos de financiación en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN 21- وأعربت الوفود كذلك عن تقديرها لمشاركة الأونكتاد في مبادرة " توحيد الأداء " ولدوره، بوصفه الوكالة الرئيسية في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، في الوصول إلى آليات تمويل جديدة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    82. El Sr. Assaf (Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva) dice que el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva se propone coordinar el trabajo de varias entidades de las Naciones Unidas en relación con la ayuda al comercio, los Objetivos de Desarrollo del Milenio, las metas del desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015. UN 82 - السيد عساف (المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية): قال إن المجموعة تهدف إلى تنسيق العمل بين مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتصل بالمعونة من أجل التجارة والأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus