| El Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras informa sobre la conclusión del redespliegue | UN | تقدم الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها تقريرا عن اكتمال عملية إعادة الانتشار |
| También comprometía a las partes a poner en marcha de inmediato el mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras. | UN | ويلزم القرار الطرفين أيضا بتفعيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها فورا. |
| Activación de la zona fronteriza desmilitarizada segura, el mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras y el Comité ad hoc | UN | تفعيل المنطقة الحدودية الآمنة المنـزوعة السلاح والآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها واللجنة المخصصة |
| El mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras apoyaría estas medidas bajo la supervisión del mecanismo político y de seguridad conjunto. | UN | وستقدم الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها الدعم لهذه الترتيبات، تحت إشراف الآلية السياسية والأمنية المشتركة. |
| :: Se aceptó Kodugli como cuartel general temporal adecuado del JBVMM antes de trasladarlo a su ubicación definitiva en Abyei. | UN | :: القبول بكادقلي مقرا مؤقتا مناسبا للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها قبل الانتقال إلى الموقع النهائي في أبيي. |
| Composición del componente militar de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei, incluido el mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras | UN | تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| iv) Establecimiento del mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras | UN | ' 4` إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| reunión celebrada sobre la composición, la estructura y la organización del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras. | UN | عُقد اجتماع واحد بشأن تكوين الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وهيكلها وتنظيمها. |
| Además, se estaba estableciendo una red para el Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras | UN | وكان العمل جارياً على إنشاء شبكة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| El Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras recibirá información actualizada de las partes y las informará | UN | تتلقى الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها معلومات مستكملة من الطرفين وتقدم تقريرها للطرفين |
| Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras | UN | الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| En el contexto de dicho acuerdo, el mecanismo político y de seguridad conjunto adoptó un plan detallado de aplicación del mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras. | UN | وكجزء من الاتفاق، اعتمدت الآلية السياسية والأمنية المشتركة خطة تنفيذ مفصلة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها. |
| El plan de aplicación acordado mantenía el enfoque de dos fases para la puesta en funcionamiento del mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras. | UN | 17 - وأبقت خطة التنفيذ التي اتفق عليها على نهج من مرحلتين للبدء في تطبيق الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها. |
| Informe del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras sobre las misiones de identificación de corredores fronterizos | UN | تقرير الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بشأن البعثتين الموفدتين لتحديد ممرات العبور الحدودية |
| Jefe del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras | UN | رئيس الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| Incluidos 90 observadores del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras | UN | بما في ذلك 90 من مراقبي الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| Unidad de protección de la fuerza del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras | UN | وحدة الحماية التابعة لقوة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| Composición del componente militar de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (incluido el mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras) | UN | تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| Oficina del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras | UN | مكتب الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| Seis campamentos de las Naciones Unidas y seis bases del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras | UN | ستة معسكرات للأمم المتحدة وستة مواقع للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
| El Sudán convino en que se usaran de inmediato terrenos en Kadugli para el cuartel general del JBVMM y el cuartel general de sector. | UN | ووافق السودان على الاستخدام الفوري لأرض في كادقلي مقراً للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها ومقرا للقطاع. |
| 1. La Misión Conjunta de Verificación y Vigilancia de Fronteras (MCVVF) será establecida inmediatamente. | UN | 1 - يجري على الفور إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |