Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
El Mercado Común para el África Oriental y Meridional también promovió la creación de puestos fronterizos de una sola parada en el África oriental y meridional. | UN | وروجت أيضا السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لمراكز الحدود ذات المنفذ الواحد في أفريقيا الشرقية والجنوبية. |
Evaluación del comercio de servicios en el Mercado Común para el África Oriental y Meridional (MECAFMO) y en la Comunidad | UN | الإطار 2-1: تقييم التجارة في الخدمات في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي |
Mercado Común de África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Mercado Común del África Meridional y Oriental | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
La integración de las estructuras financieras nacionales era una meta explícita del Mercado Común para el África Oriental y Meridional (COMESA). | UN | وأصبح تكامل الهياكل المالية الوطنية هدفاً صريحاً للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
El Mercado Común para el África Oriental y Meridional desempeñó una función rectora en ese sentido. | UN | وتولت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي دورا رائدا في هذا الصدد. |
Mercado Común para el África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
En la actualidad, el objetivo es financiar proyectos piloto sobre incubación de empresas para dos comisiones regionales, el Mercado Común de África Oriental y Meridional (COMESA) y la CEDEAO, con un presupuesto de 1 millón de euros. | UN | ويتمثل حاليًا، الهدف في تمويل مشاريع تجريبية في مجال حضانة الأعمال التجارية للجنتين إقليميتين مختارتين، وهما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بميزانية قدرها مليون يورو. |
ii) Mayor número de proyectos para los que se movilizan recursos junto con el Mercado Común de África Oriental y Meridional y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo en apoyo a programas multianuales | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
Mercado Común del África Oriental y Meridional | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
La asociación con el Mercado Común para África Oriental y Meridional se fortaleció mediante la iniciativa " Compras en aras del progreso " y en el marco de la Alianza para el comercio de productos básicos en el África Oriental y Meridional, cuyo objetivo era aumentar la integración regional y mejorar la competitividad de los mercados de alimentos básicos. | UN | وتم تعزيز الشراكة مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي من خلال مبادرة الشراء من أجل التقدم وإطار التحالف من أجل التجارة السلعية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، الذي يهدف إلى تعزيز التكامل الإقليمي والنهوض بالقدرة التنافسية لأسواق الأغذية الأساسية. |
El Mercado Común para África Meridional y Oriental adoptó el enfoque del corredor. | UN | 52 - واعتمدت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي نهج الممرات. |
Dijo que Zambia había desempeñado un papel activo en el establecimiento del marco regional del COMESA para la competencia. | UN | وقالت إن زامبيا قد أدت دوراً نشطاً في إنشاء إطار المنافسة الإقليمي للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
* Se cuenta con una ley clara sobre el bienestar del consumidor, que es necesaria porque las normas de regulación de la competencia del Mercado Común de África Meridional y Oriental (MECAFMO) incluyen disposiciones sobre el consumo; | UN | :: النص على قانون واضح لرفاه المستهلك، وهي مسألة ضرورية لأن لائحة المنافسة للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي شملت أحكاماً خاصة بالمستهلكين. |