23.8 El programa será ejecutado por conducto de la UNCTAD y de sus dependencias conjuntas con las comisiones regionales. | UN | ٢٣-٨ وسينفذ البرنامج عن طريق اﻷونكتاد ووحداته المشتركة مع اللجان اﻹقليمية. |
a Incluye los siguientes puestos de plantilla asignados a las dependencias conjuntas con las comisiones regionales: | UN | )أ( يشتمل على وظائف ثابتة مخصصة للوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية كما يلي: |
10A.151 Las dependencias conjuntas con las comisiones regionales contribuirán a la labor del subprograma, en particular mediante la promoción de las inversiones extranjeras directas. | UN | ٠١ ألف-١٥١ وستساهم الوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية في اﻷعمال المتعلقة بالبرنامج الفرعي، لا سيما من خلال تشجيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
a Incluye los siguientes puestos de plantilla asignados a las dependencias conjuntas con las comisiones regionales: | UN | )أ( يشتمل على وظائف ثابتة مخصصة للوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية كما يلي: |
Se centra la atención en los tres componentes principales del programa: investigación y análisis de políticas; servicios de asesoramiento y capacitación, e información y contabilidad, además de las actividades de las dependencias conjuntas establecidas con las comisiones regionales. | UN | والتقرير يركز على ثلاثة عناصر رئيسية في البرنامج: البحث وتحليل السياسة العامة؛ والخدمات الاستشارية والتدريب؛ واﻹعلام والمحاسبة؛ فضلا عن أنشطة الوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية. |
10A.151 Las dependencias conjuntas con las comisiones regionales contribuirán a la labor del subprograma, en particular mediante la promoción de las inversiones extranjeras directas. | UN | ٠١ ألف - ١٥١ وستساهم الوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية في اﻷعمال المتعلقة بالبرنامج الفرعي، لا سيما من خلال تشجيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
10A.146 Las dependencias conjuntas con las comisiones regionales aportarán una contribución a la labor del subprograma, en particular en lo que respecta al fomento del intercambio de experiencias nacionales en lo que se refiere a la atracción de inversiones extranjeras directas mediante la preparación de informes por países, la difusión de información y la organización de seminarios y mesas redondas con participación del sector privado. | UN | ٠١ ألف-٦٤١ وستساهم الوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية في اﻷعمال المتعلقة بالبرنامج الفرعي، لا سيما فيما يتعلق بتشجيع تبادل الخبرات القطرية في مجال اجتذاب الاستثمار اﻷجنبي المباشر من خلال إعداد تقارير قطرية، ونشر المعلومات، وتنظيم حلقات دراسية واجتماعات مائدة مستديرة، بمشاركة من القطاع الخاص. |
10A.146 Las dependencias conjuntas con las comisiones regionales aportarán una contribución a la labor del subprograma, en particular en lo que respecta al fomento del intercambio de experiencias nacionales en lo que se refiere a la atracción de inversiones extranjeras directas mediante la preparación de informes por países, la difusión de información y la organización de seminarios y mesas redondas con participación del sector privado. | UN | ٠١ ألف - ٦٤١ وستساهم الوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية في اﻷعمال المتعلقة بالبرنامج الفرعي، لا سيما فيما يتعلق بتشجيع تبادل الخبرات القطرية في مجال اجتذاب الاستثمار اﻷجنبي المباشر من خلال إعداد تقارير قطرية، ونشر المعلومات، وتنظيم حلقات دراسية واجتماعات مائدة مستديرة، بمشاركة من القطاع الخاص. |
Se ha ampliado asimismo el alcance de las responsabilidades de las dependencias conjuntas establecidas con las comisiones regionales a fin de reflejar el efecto sinérgico que puede obtenerse mediante actividades conjuntas con otros programas de la UNCTAD. | UN | كذلك جرى توسيع نطاق مسؤوليات الوحدات المشتركة مع اللجان اﻹقليمية من أجل إظهار أوجه التعاون التي يمكن تحقيقها من خلال الاضطلاع بمشاريع مشتركة مع برامج أخرى في اﻷونكتاد. |